"i'm sure it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا متأكد أنه
        
    • أنا متأكد من أنه
        
    • أَنا متأكّدُ هو
        
    • أنا واثق من أنه
        
    • أنا متأكد من أنها
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    • أنا متأكد أنها
        
    • أنا متأكدة أنها
        
    • انا متأكدة انه
        
    • أنا متأكدة من أنه
        
    • أنا متأكد أن
        
    • أنا واثق أنها
        
    • أنا واثق أنه
        
    • أنا متأكد بأنه
        
    • أنا متأكّد هو
        
    No Ron, I'm sure it's the good kind of deadly poison. Open Subtitles لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة
    I'm sure it's hard to keep it all straight with this mogul. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف
    I'm sure it's lovely catching up like this, but, Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو رائعُ لحاق مثل هذا، لكن،
    I'm sure it feels that way, but he is trying. Open Subtitles أنا واثق من أنه يشعر بهذه الطريقة، لكنه يحاول.
    I'm sure it's just a precaution, a show of force. Open Subtitles أنا متأكد من أنها مجرد إحتياطات ، إستعراض للقوة
    It's simple, but I'm sure it will be fine. Open Subtitles إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً
    I'm sure it's a great plan; I just don't get how it works. Open Subtitles أنا متأكد أنها خطة ممتازة فقط أنا لا أعلم كيف ننفذها
    I mean, I'm sure it's gonna catch up to me one day, but for now I'm gonna take advantage of it. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيُنال مني يوماً ما بسبب ذلك لكن بالنسة للآن، سوف أستغل الأمر
    Whatever it was, I'm sure it wasn't that bad. Open Subtitles أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء
    I'm sure it was awful, but we can learn from their mistakes. Open Subtitles أنا متأكد أنه فضيع, ولكن يمكننا أن نتعلم من أخطائهم.
    I'm sure it'll be over soon. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سيكون أكثر من ذلك قريبا‫.
    - I'm sure it'll be fine. - Okay. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام حسنا
    I'm sure it's not as easy to break away from there as he thought. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ.
    You tried to kill me twice, so I'm sure it doesn't have the same impact, but we're in this together. Open Subtitles لقد حاولت قتلي مرتين، لذلك أنا واثق من أنه ليس لديه نفس التأثير، ولكن نحن في هذا معا.
    I'm sure it'll be toasty warm in prison. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون دافئة بشكل ممتع في السجن.
    It's just a stomach virus or a fluw. I'm sure it's nothing. Open Subtitles انه فيروس من المعدة أو برد أنا متأكدة أنه لا شئ
    I'm sure it is, but so is getting back home and starting a family. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك ولكن أيضا العوده للوطن وبدأ عائله
    Yeah, I'm sure it's going to be vastly entertaining. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة أنها ستكون حفلة ممتعة للغاية
    Well, whatever it was, I'm sure it was pretty important. Open Subtitles حسنا مهما يكن انا متأكدة انه كان شيئا مهما
    I'm sure it seems unorthodox, going from nightclub singer to secretary, but I-I can assure you I am very capable, organized. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه يبدو أمر غير تقليدي الانتقال من مغنية في ملهى ليلي إلى سكرتيرة ولكن يمكنني أن أؤكد لك
    I'm sure it's effective, but judges tend to frown on it. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا فعّال لكن القضاه يعبسون من هذا
    Oh, I'm sure it's just eating you up. Open Subtitles أوه، أنا واثق أنها مجرد تناول الطعام لكم.
    Oh, I'm sure it was a noble effort but not many teenagers are interested in 500-year-old cave paintings. Open Subtitles أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام
    Whatever was in that drawer that you didn't want me to see, I'm sure it was his. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    I'm sure it can't be easy to talk about it. Open Subtitles أنا متأكّد هو لا يمكن أن يكون سهل للتحدّث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus