"i'm sure the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكد من
        
    • أنا واثق أن
        
    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا واثق من أن
        
    • أنا متأكد بأن
        
    • أَنا متأكّدُ
        
    • أنا متأكدة من
        
    • انا متأكد ان
        
    • انا متأكدة ان
        
    • انا واثق ان
        
    • أنا متأكدة بأن
        
    • أنا واثقة أن
        
    • انا متأكد بأن
        
    • انا متاكد ان
        
    I'm sure the family will take great solace from that. Open Subtitles أنا متأكد أن عائلتها ستأخذ عزاء كامل من هذا
    I'm sure the autopsy will show that commander Trapp expired almost immediately. Open Subtitles أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال
    - We still haven't named the planet. - I'm sure the Ancients have a name for it. Open Subtitles نحن لم نطلق إسما على هذا الكوكب بعد أنا واثق أن الإنشنتس لديهم إسم له
    I'm sure the Library will be in good hands. Open Subtitles أنا متأكدة أن المكتبة ستكون في أياد جيدة
    I'm sure the Bureau will be quite happy with the new lead. Open Subtitles أنا واثق من أن المكتب سيكون سعيدا جدا مع قيادة جديدة.
    I'm sure the location was decided from the beginning. Open Subtitles أنا متأكد بأن الموقع تم تحديده منذ البداية
    I'm sure the Ambassador has had a few carnal thoughts in his lifetime. Open Subtitles أَنا متأكّدُ بأن السفيرُ كَانَ عِنْدَهُ بضعة أفكار جسدية في عمرِه.
    I'm sure the nurses are stealing your medicine, grandma. Open Subtitles أنا متأكد أن الممرضات يسرقن أدويتك يا جدتي
    I'm sure the perfect person is out there somewhere. Open Subtitles أنا متأكد أن الرجل المناسب موجود في الخارج
    I'm sure the fugitive's gone by now, but it doesn't matter. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    I'm sure the location was defined from the beginning. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم حددوا الموقع منذ البداية
    I'm sure the CIA will be deeply impressed when they shoot you. Open Subtitles أجل، أنا متأكد من أن المخابرات سيأخذون انطابعاً عميقاً، عندما يقتلوك
    I'm sure the admiral will be in touch with you shortly. Open Subtitles أنا واثق أن الأدميرال سيكون على إتصال بك قريبا جدا
    I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. Open Subtitles فيما يقترب مني التقاعد أنا واثق أن العمدة سيكمل تأييده لسيرتك المهنية وعليك أن تقرير مبادرة كهذه
    I'm sure the therapist who actually lives here wouldn't want blood on the carpet. Open Subtitles أنا متأكدة أن المعالجة التي تعيش هنا ما كانت لترغب بوجود دماء على السجادة
    I'm sure the judge will understand, especially if she's a woman. Open Subtitles أنا واثق من أن القاضي يفهم، خاصة إذا كانت امرأة.
    I'm sure the earrings helped. Open Subtitles أنا متأكد بأن الأقراط قد ساعدوا على ذلك.
    I'm sure the Lord wouldn't mind if you were to miss just one Mass if you were to save one of his lost lambs. Open Subtitles أَنا متأكّدُ اللوردُ لا يَتدبّرَ إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَتغيّبَ عنه فقط كتلة واحدة إذا أنت كُنْتَ أَنْ تُوفّرَ إحدى حملانِه المفقودةِ.
    I'm sure the girls miss having you around. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّ الفتيات سيفتقدن تواجــدك معهن.
    Well, then, I'm sure the board would seriously consider that the next time they meet... tomorrow. Open Subtitles حسنا , عندها انا متأكد ان المجلس سينظر في الامر بجديه غدا دعني أكلمها
    I'm sure the alarm scared'em away. Open Subtitles انا متأكدة ان الانذار خائثف بالفعل ابتعد عنه
    Well, I'm sure the Upper Rungs are taking care of things. Open Subtitles انا واثق ان الدرجات العليا تولى اهتمام بالأمور
    I'm sure the man has enough sperm for everybody. Open Subtitles أنا متأكدة بأن الرجل لديه مني يكفي الجميع
    I'm sure the sellswords prefer to fight for the winning side. Open Subtitles أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز.
    I'm sure the Machine has surmised as much already. Open Subtitles انا متأكد بأن الألـة فكرت بهذا القدر بالفعل
    I'm sure the results will come back negative. Open Subtitles انا متاكد ان نتائج الاختبارات ستكون سلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus