Truth be told, I've decided on a different form of payment. | Open Subtitles | لكى أكون صريحاً ، لقد قررت نوعية أخرى من الدفع |
Look, anyway, I've decided this is what I want to do with the money from the house. | Open Subtitles | ..اسمع ، لقد قررت أن هذا ما اريد فعله .بالمال الذي حصلت عليه من المنزل |
I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. | Open Subtitles | لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني |
I've decided to participate in East Japan Piano Competition. | Open Subtitles | لقد قررت المشـاركة في مسابقة شرق اليابان للبيانو |
I've decided to ask her, but I haven't asked her yet. | Open Subtitles | لقد قررت أن أسألها، ولكن لم أطلب لها حتى الان. |
I've decided I'm protesting in bed'like John and Yoko.' | Open Subtitles | لقد قررت أن أحتج في السرير مثل جون ويوكو |
I've decided to act on that promise I hope you understand. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد أرجو أن تفهمني |
I've decided to invoke the buy-out clause of our partnership agreement. | Open Subtitles | لقد قررت تنفيذ بند شراء حصتك المدرجة ضمن العقد بيننا |
I've decided to describe everything I've seen here day by day. | Open Subtitles | لقد قررت أن أكتب كل شيء أراه هنا يوم بيوم |
I've decided I'm not gonna be a tinker fairy anymore. | Open Subtitles | لقد قررت أنا لست سيصبح حورية العبث بعد الآن. |
I've decided we should settle this, once and for all. | Open Subtitles | لقد قررت أننا يجب أن نسوى هذا الأمر للأبد |
I've decided to join Shiki's crew as their navigator. | Open Subtitles | لقد قررت الانضمام إلى طاقم شيكي كملاحهم الخاصة |
I've decided to join Shiki's crew as their navigator. | Open Subtitles | لقد قررت الانضمام إلى طاقم شيكي كملاحهم الخاصة |
I've decided what I'd want if I had a birthday. | Open Subtitles | لقد قررت ماذا اريد اذا حصلت على عيد ميلاد. |
I've decided to let you bring me the forty-three million. | Open Subtitles | لقد قررت أن أسمح لكما يإحضار، الـ 43 مليون. |
I've decided to travel to 20 degrees south, 162 degrees west. | Open Subtitles | لقد قررتُ السفر 20 درجة حنوباً ، 162 درجة غرباً |
I've decided to have gastric bypass surgery. | Open Subtitles | لقد قرّرتُ أن أجري جراحة المجازة المَعِدِيّة |
That having been said, I've decided to let her go. | Open Subtitles | ولكن بعد الذي قلته، أنا قررت أن أطلق صراحها |
I've decided something. You're going to New Zealand. To my brother. | Open Subtitles | لقد قرّرت , ســ تذهبــين إلى نيوزيلندا ، عند أَخي |
So I've decided to run the road like a railway. | Open Subtitles | لذا فقد قررت ان اجعل الطريق مثل السكك الحديدية |
I've decided to let you live, with your stubborness until you understand, nobody can stop the great wave of change | Open Subtitles | انا قررت ادعكم ان تعيشوا, مع عنادكم حتى تفهموا, ان لا احد قادر على إيقاف موجة التغيير العظيمة |
And I've decided to volunteer as a guardian for the Honor Flight Network. | Open Subtitles | وقررت التطوع كمرافق في شبكة طيران التقدير |
Today rehearsals began, and I've decided to keep a journal. | Open Subtitles | لقد بدأت البروفات اليوم و قد قررت الإحتفاظ باليوميات |
I'll text all of you details when I've decided on the best time to hit the target. | Open Subtitles | سأرسل لكم التفاصيل عندما أقرر الوقت المناسب لضرب الهدف |
Honey, here's what I've decided, After thinking about our conversation. | Open Subtitles | عزيزتي , إليك ما قررته بعد التفكير في محادثتنا. |
I've been meditating on my legacy, and I've decided to put all my money towards really making a difference in space tourism! | Open Subtitles | لقد كُنت أتأمل تُراثي وقررتُ أن أضع مالي في عمل تغيير حقيقي |
Those other complications I had pending are now off the table, which means I've decided to take you up on your offer. | Open Subtitles | هناك تعقيدات أخرى كنت أعلقها والآن تركت الطرح مما يعني أنني قررت قبول عرضك |
Simon, I've decided to send you back into the general population. | Open Subtitles | سايمون، لقد قَررتُ إعادتكَ إلى السِجن العام |
I've decided what to perform at the gala concert. | Open Subtitles | لقد اخترت المقطوعــة التي سنقوم بعزفها في الحفل الموسيقي |