Welcome home, sexy. I've missed you. | Open Subtitles | مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك |
Welcome home, sexy. I've missed you. | Open Subtitles | مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك |
You may not believe it, but I've missed you, Mormont. | Open Subtitles | قد لا تصدق ذلك، ولكن لقد غاب لك، مورمونت. |
I've missed this side of you. | Open Subtitles | لقد أشتقت لهذا الجانب منك |
I've missed you a lot, and if I could just come in for a second... | Open Subtitles | لقد إشتقت لكِ كثيراً ..و لو أستطيع أن أدخل لثانية فقط |
I've missed you, baby. It's not the same without you. | Open Subtitles | لقد اشتقت لكِ عزيزتي, الحياة مُرّة بدونكِ. |
Oh, my God. I've missed these so much, mom. | Open Subtitles | يا الهي, لقد اشتقت لهذا كثيرا يا امي |
I've missed you all so much... - We've missed you too. | Open Subtitles | لقد اشتقت إليك كثيرا ونحن اشتقنا إليك أيضا |
Oh, I've missed this. Fucking hell, I've missed this! | Open Subtitles | اه، لقد اشتقت إلى هذا اللعنه، لقد اشتقت لذلك |
Hello, world. I've missed you. | Open Subtitles | مرحباً أيُّها العالم الخارجي لقد اشتقت إليك |
Jimbo! I've missed so much. You're back from the dead? | Open Subtitles | لقد اشتقت كثيراً لك يا جيمبو هل عدت من عالم الأموات؟ |
So I got on the Azul instead of the Verde, and now I've missed the most important interview of my entire life. | Open Subtitles | لذلك حصلت على أزول بدلا من فيرد، والآن لقد غاب عن أكثر من مقابلة هامة من حياتي كلها |
You know, for the first time I've missed grand rounds. | Open Subtitles | كما تعلمون، لأول مرة لقد غاب جولات الكبرى. |
I've missed your way with smart women, John. | Open Subtitles | لقد غاب عن طريقك مع النساء الذكية، جون. |
I've missed you so. - Hi. | Open Subtitles | لقد أشتقت لك كثيرا مرحبا |
I've missed you. I've missed me too. | Open Subtitles | لقد إشتقت لك لقد إشتقت لكي أيضا |
Shit. Four years old. I've missed every one of them. | Open Subtitles | تباً, عمره اربع سنوات لقد افتقدت كل فرد منهم |
I've missed so much of their lives, you know, watching them grow up and all. | Open Subtitles | لقد فاتني الكثير من حياتهم ، مثل مشاهدتهم وهم يكبرون و ما الى ذلك |
I've missed you. I've missed you. I remember you. | Open Subtitles | لقد أشتقتُ إليكِ ـ إني أتذكركِ |
I've missed our conversations. And my chess is no better. | Open Subtitles | لقد أفتقدت حواراتنا ولعبي بالشطرنج ليس جيدأً |
I must confess, I've missed our little chess matches. Where have you been keeping yourself? | Open Subtitles | يجب عليّ الاعتراف، لقد اشتقتُ لمُبارايات الشطرنج، أين كنت تُخفي نفسك؟ |
I'm seeing if I can fit under the sofa. Oh, Annelise, I've missed you so much. | Open Subtitles | اني استطلع ان كنت اسفل الأريكة سيسعني اناليس لقد افتقدتك كثيرا |
I'll be honest, I've missed the last three dates, and it's not been good. | Open Subtitles | سأكون صريحه , لقد فوت اّخر ثلاث مواعيد وهذا ليس جيد |
I've missed you this pre-season break. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لكم في هذه الإستراحة قبل الموسم الجديد. |
I've missed too many opportunities in the past, and I didn't want to miss you. | Open Subtitles | لقد ضيعت الكثير من الفرص في الماضي ولم أرد أن أضيعك |
You're thinking that maybe I've missed something. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ الذي لَرُبَّمَا تَغيّبتُ عن الشيءِ. |
- Really, it'd be like old times. - I've missed too much. | Open Subtitles | ـ حقا ، مثلما كان من قديم الزمان ـ لقد غبت عن هذا كثير. |