"i ask is" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما أطلبه هو
        
    • ما اطلبه هو
        
    • ما أطلبه منك هو
        
    • سؤالي هو
        
    • ما أسأله هو
        
    • ما أطلبهُ هو
        
    • ما اطلبه منك هو
        
    • لسؤالي هو
        
    • أَسْألُ
        
    • ما أطلب هو
        
    • ما أطلبه منكِ
        
    • ما اطلبة
        
    And all I ask is some warning when my time is up. Open Subtitles بالضبط، وكل ما أطلبه هو إخطار مسبق حين ينتهي وقتي هنا
    All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    All I ask is that you see that and that you try, please try. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي
    All I ask is that you don't take the possibility of forgiveness off the table. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة.
    All I ask is that, you know, pay it forward. Open Subtitles ..كل ما أطلبه منك هو أن تدفعي المعروف للأمام
    Anyway, you're free to do as you wish, all I ask is you consider my proposition before your long journey. Open Subtitles على أيّ حال، أنت حر لتصنع ما تشاء جُلّ ما أطلبه هو أن تُفكر باقتراحي قبلما ترحل
    All I ask is that you acknowledge that the comments were yours and not that of the administration. Open Subtitles كل ما أطلبه هو إقرارك بأنك التعليقات كانت منك وليست من الإدارة
    All I ask is Chatham House Rule on it. Open Subtitles كل ما أطلبه هو الكتابة بشكل صحيح ورسمي
    Surely what I ask is not beyond a man of your talents? Open Subtitles بالتأكيد ما أطلبه هو ليس بكثيرٍ على رجل بمثل قدراتكَ
    All I ask is for the opportunity to show you what the Medicis are capable of. Open Subtitles كل ما أطلبه هو الفرصة لاثبت لك ما ال ميديسس قادرون عليه
    All I ask... is that you leave Storybrooke now and never return. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''.
    All I ask is that the bastard who kidnapped my son never gets closer again. Open Subtitles ‫كل ما أطلبه ‫هو أن الوغد الذي خطف ‫ابني لا يقترب مرة أخرى
    All I ask is a chance to redeem myself for what I have done. Open Subtitles كل ما أطلبه هو فرصة للتكفير عن الذنب الذي إقترفته
    In exchange, all I ask is your loyal silence and any proof you may have of our business dealings. Open Subtitles وفي المقابل كل ما اطلبه هو ولائكم و صمتكم واي دليل باقي لديكم من من صفقات عملنا مبادلة بسيطة
    All I ask is that you give him this. It's not sealed. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم
    The reason I ask is that the horse could lose tomorrow, whereas an insurance company claim would be a sure thing. Open Subtitles السبب في سؤالي هو أن الحصان قد يُفقد غداً فيصبح من حقك مطالبة شركة التأمين بقيمته
    All that I ask is to get to take that bitch with me. Open Subtitles كل ما أسأله هو الحصول على اتخاذ تلك الكلبة معي.
    All I ask is if we pass on the street, notice me. Open Subtitles كُل ما أطلبهُ هو إذا تمكنا من الخروج إلى الشارع لا حظوني فقط
    All I ask is for you to keep filling the void in my soul. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن تستمر بملئ الفراغ الذي في روحي
    Only reason I ask is my tooth doesn't hurt anymore. Open Subtitles السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني
    All I ask is that you get up and out on time. Open Subtitles كُلّ أَسْألُ بأنّك إنهضْ وخارج في الوقت المناسب.
    In return, all I ask is that you adopt a more laissez-faire interpretation of your inspection policies. Open Subtitles في المقابل كل ما أطلب هو تبني تفسيرات أقل عدلاً في أوراق التحقق
    All I ask is that you don't do it in anger. Open Subtitles كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة
    This is my shit I am so getting some pussy! All I ask is that you don't get anything on that shirt Open Subtitles هذه لعنتى كل ما اطلبة انك لا تحصل على اى شئ على هذا القميص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus