After the convenience store, I came back here looking for you. | Open Subtitles | بعد ما حصل في متجر المستلزمات عدت وقمت بالبحث عنكِ. |
I can't believe I came back here to ask you out again. | Open Subtitles | لا أصدق بأنني عدت إلى هنا أطلب منك موعد مرة أخرى |
Rohit was very small, so I came back home. | Open Subtitles | روهيت كَانَ صغيرَ جداً، لذا عدت إلى الوطن. |
I came back because I couldn't go on without you. | Open Subtitles | لقد رجعت لأننى لم يمكننى ان اكمل حياتى بدونك |
Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. | Open Subtitles | رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ. |
When I came back, you were halfway up the mountain. | Open Subtitles | عند عودتي أنت كنتي في منتصف الطريق لأعلى الجبل |
I came back for you. I sacrificed my own gift to save you. | Open Subtitles | لقد عُدت من أجلكِ، وضحيّت بعطيّتي لأنقذكِ |
Times running out on us. I came back too late. | Open Subtitles | الزمن هرب من بين أيدينا لقد عدت متأخر جداً |
When I came back from school the next day, Dad was gone. | Open Subtitles | حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً |
I came back to life after a long, black gap of what might have been a million years. | Open Subtitles | عدت للحياة بعد أن غرقت فى تلك الهوة العميقة المظلمة والتى ربما مكثت بها ملايين السنين |
I came back to the village with kits and footballs. | Open Subtitles | عدت إلى القرية ومعي بعض معدات الرياضة وكرات قدم. |
I came back to a house filled with cops and you gone. | Open Subtitles | عدت الى المنزل وكان مليئا برجال الشرطة وانتي كنتي قد ذهبت |
Ever since I came back to school I've had this recurring nightmare. | Open Subtitles | منذ ان عدت إلى المدرسة اصبحت لدي هذه الكوابيس التي لاتذهب |
I came back here to help you finish this your way. | Open Subtitles | عدت إلى هنا لأساعدك في أن تنهي ذلك على طريقتك |
I came back to give you one last chance to do the right thing. | Open Subtitles | عدت لتعطيك فرصة أخيرة أن تفعل الشيء الصحيح. |
And then I came back and found out that you didn't feel the same way. | Open Subtitles | وعندما رجعت اكتشفت انكِ لا تبادليني نفس المشاعر |
When I came back from Moe's at 11:05, they were still taking off their coats! | Open Subtitles | عندما رجعت من حانة مو الساعة الحادية عشر و خمسة دقائق كانوا يخلعون معاطفهم |
I came back to England with the film and got it processed in the Observer's darkroom. | Open Subtitles | رجعت الى انجلترا ومعي الفلم وتم تحميضه لدى صحيفة الابزيرفر |
I came back 13 years later, begging for Everyone's forgiveness | Open Subtitles | عدتُ بعد 13 عاما أتوسل للحصول على مغفرة الجميع |
I came back here to restore things to the way they once were. | Open Subtitles | عدتُ لهنا لأعيد الأمور كما كانت عليه من قبل. |
That sounds really boring, but that's not why I came back, either. | Open Subtitles | هذا يبدوا ممل جداً لكن هذا ليس السبب في عودتي أيضاً |
I came back. I realised there is nothing there which cannot wait. | Open Subtitles | لقد عُدت, أدركتُ أنه مامن شيء هناك, لا يمكنه الأنتظار |
Well, I did, but then I came back with breakfast. | Open Subtitles | إمم ، أنا فعلاً غادرت وأحضرت طعام الإفطار وعدت. |
I got there at ten to six to pick something up, and then I came back 20 minutes later and-- | Open Subtitles | وَصلتُ إلى هناك في عشَر دقيقة قبل الساعة ستّة لإلتِقاط شيء، وبعد ذلك رَجعتُ 20 دقيقة لاحقاً و... |
When I came back, it was clearer than ever. | Open Subtitles | عندما عُدتُ للحياة, كان الأمرُ واضحاً أكثر من ذي قبل |
Louis, this is the last place I wanted to be tonight too, but I came back here to save my firm anyway. | Open Subtitles | لويس، وهذا هو آخر مكان أردت أن تكون هذه الليلة أيضا، ولكن جئت إلى هنا ل انقاذ شركتي على أي حال. |
I came back home, and my parents didn't recognize me. They didn't know me. | Open Subtitles | لقد رجعتُ لبيتي، ولمْ يتعرّف عليّ والديّ، لمْ يعرفا من أكون. |
I went on my walkabout convinced I was one thing, but I came back another. | Open Subtitles | ذهبت سابقا في رحلة مقتنعا انني شخص ورجعت شخصا آخر |
I told you this from the day I came back, that I was us to find a way to work together. | Open Subtitles | أخبرتك بهذا منذ اليوم الأول لعودتي أخبرتك أنني أريد طريقة نستطيع العمل بها معاً |
Hey, making sure you stayed a hero was the main reason I came back to the past. | Open Subtitles | التأكد من أنك أصبحت بطلاً هو سبب عودتى إلى الماضى. |
I came back out of the Western to work this case because they said it would be worked. | Open Subtitles | عدّت للمخفر الغربي لأعمل على هذه القضيّة لأنهم قالوا بأنهم سيحلّونها |