"i can't think" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أستطيع التفكير
        
    • لا يمكنني التفكير
        
    • لا أستطيع أن أفكر
        
    • لا استطيع التفكير
        
    • لا يمكنني أن أفكر
        
    • أنا لا أَستطيعُ التَفكير
        
    • لايمكنني التفكير
        
    • لا أجد
        
    • لا يسعني التفكير
        
    • لا يمكننى التفكير
        
    • أعجز عن التفكير
        
    • لا أتخيل
        
    • لا يُمكنني التفكير
        
    • أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد
        
    • لا اتصور
        
    Well, I can't think of anyone that I'd rather have investigating me. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع التفكير بأي أحد أفضل منك ليحقق في أمري
    I can't think of any other way to put that. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي طريقة أخرى لوضع ذلك.
    I can't think of anyone would do something this awful. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأحد يمكنه فعل هذا الأمر المروع.
    I think my brain is freezing now and I can't think. Open Subtitles أعتقد ذهني الآن هو تجميد وأنا لا أستطيع أن أفكر.
    I can't think about this now. I have a calculus test. Open Subtitles انا لا استطيع التفكير الان لدي اختبار تفاضل و تكافل
    Honestly, I can't think of anything that I couldn't do while driving... apart from reading a broadsheet newspaper. Open Subtitles حقًا، لا يمكنني أن أفكر في شيء، لا يمكنني فعله أثناء القيادة أقراء ورقة من الصحيفة
    Sneaking would be beneath us, but I can't think of a better word for what we're about to do. Open Subtitles التسلّل أقل من مستوانا لكن لا أستطيع التفكير في كلمة أفضل لوصف ما نحن على وشك فعله
    I can't think of anything else. That's it for today. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر يكفى هذا اليوم
    I can't think of any reason why I would. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي سبب يجعلني أخبر أحداً
    I trust you, but it's no use. I can't think. Open Subtitles أثق بكِ، لكنّه بلا فـائدة فأنـا لا أستطيع التفكير
    This noise, this confusion, I can't think. Get out! Out! Open Subtitles هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج
    I can't think of a thing I'd like better... than to put a bullet in the brain base of every one of these fuckers! Open Subtitles أنا لا أستطيع التفكير في شيء . . أنا أُفضل أن أن أضع رصاصة في رأس كل واحد . من هؤلاء الملاعين
    Well, she didn't use the word "butt," though I can't think Open Subtitles حسناً، لم تستعمل تلك الكلمة مع ذلك لا يمكنني التفكير..
    Dad won't let me write anything bad in the Christmas letter, but I can't think of one good thing that's happened to the family this year. Open Subtitles أبي لا يسمح لي بكتابة أي شيء سيء في خطاب الكريسماس لكن لا يمكنني التفكير في أي شيء جيد حصل لعائلتنا هذا العام
    Right now, I can't think of any other way to stop them. Open Subtitles الآن ، لا يمكنني التفكير في طريقة أخرى لأيقافه
    I can't think of a sweeter way to go. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في طريقة حلاوة للذهاب.
    I can't think with you crying like a little bitch. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر معك البكاء مثل قليلا العاهرة.
    I can't think of anything more disgusting, more vile than pity. Open Subtitles لا استطيع التفكير بشيء اكثر قذارة الخسيس ام المثير للشفقة
    I can't think why anyone would want to do that. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر لما أي أحد قد يود أن يفعل ذلك.
    I can't think of when, but she has. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَفكير بهذا لَكنَّها تقوم بالأسوأ
    I'm the guy whose damn complaint you don't want to submit, and I can't think of one damn reason why! Open Subtitles انه الشخص الذي شكواه ترفض انت أن ترفعها و لايمكنني التفكير فأي سبب وجيه لذلك
    I can't think of anything more depressing than living by the law forever. Open Subtitles لا أجد شيئاً أكثر كآبة من الإمتثال للقانون دوماً
    I can't think about those things now I can't do anything about it but I ask you now to accept me Open Subtitles لا يسعني التفكير بهذه الأمور الآن ولا أستطيع فعل أي شئ حيالها لكني أطلب منك الآن أن تقبلي بي
    Because right now, I can't think of anything I want more. Open Subtitles لأنه حتى الآن .. لا يمكننى التفكير بأي شيء أريده
    I will, man, but I can't think straight with my arm like this. Open Subtitles سأفعل يا صاح، لكنّي أعجز عن التفكير بوضوح وذراعي بهذه الحال.
    Speaking of endings, I can't think of a better way to end this day than by downing a few ice-cold ones with my lead detectives. Open Subtitles بمناسبة النهايات , لا أتخيل طريقة أفضل لإنهاء هذا من الإستراحة ببعض المشروبات الباردة مع محققي الجدد
    I can't think OF ANYTHING THAT WOULD BE A MORE AMAZING DISCOVERY Open Subtitles لا يُمكنني التفكير بأي شيء يُمكن أن يكون إكتشاف أكثر إدهاشاً
    I can't--I can't-- I can't think. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ... أنالا أَستطيعُ... أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد.
    Honestly, I can't think of a better way to spend my last eight months. Open Subtitles في الحقيقة لا اتصور طريقة أفضل لقضاء ماتبقى من 8 أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus