"i cut" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطعت
        
    • لقد جرحت
        
    • أقطع
        
    • أنا قطع
        
    • سأقطع
        
    • قَطعتُ
        
    • قصصت
        
    • قطعته
        
    • جرحتُ
        
    • أقص
        
    • وقطعت
        
    • أقصّه
        
    • أقطعه
        
    • قاطعت
        
    • خفضت
        
    I cut myself on a nail, i think it'll be all right. Open Subtitles أنا قطعت نفسي على الأظافر، وأعتقد أنه سوف يكون كل الحق.
    Only way in here is if I cut a new door. Open Subtitles الطريقة فقط في هنا هو اذا كنت قطعت باب جديد.
    I cut myself today installing a graphics card in my computer. Open Subtitles لقد جرحت نفسي و أنا أضع بطاقة الغرافيكس في حاسوبي
    When I cut the anklet, our friends are gonna know I'm running. Open Subtitles عندما أقطع جهاز التعقب من قدمي أصدقائي بالسيارة سيعلمون أني أهرب
    How about I cut your lungs out and show them to you? Open Subtitles ماذا عن أنا قطع الرئتين خارج وتبين لهم لك؟
    Tell me right now, I cut your bee, and shut your mouth Open Subtitles أخبرني حالاً , و إلا سأقطع قضيبك و أقحمه في فمك
    So I cut across the fields, heading'for the line, and got myself as far as the bridge before Gillepsbie grabbed me. Open Subtitles وانه رجل شديد قليل التبسم لذا فقد قطعت الحقول متوجها نحو نهاية البلدة ثم وصلت للجسر وعندها امسك بي غيلسبي
    I cut short my African trip at the government's behest. Open Subtitles كنت قطعت علي الفور رحلتي الأفريقية بناء على طلب الحكومة
    I cut away early from a ghastly weekend party. Open Subtitles أنا قطعت بعيدا من حفلة نهاية الأسبوع الفضيعة
    Stop pretending like you are going to hurt me because we both know you won't, even if I cut that woman to pieces... which I will... Open Subtitles توقف عن التظاهر بانك ستؤذيني لانا كلانا يعلم بانك لن تفعل حتى لو قطعت تلك المراة لاجزاء صغيرة وسافعل لن تفعل اي شئ
    You need to know why I cut off contact with my mom. Open Subtitles أنتي تريدين أن تعرفي لماذا قطعت صلتي بوالدتي؟
    I cut my side open on a sharp piece of metal in my hangar last night. Open Subtitles لقد جرحت جانبي في قطعة حادة من المعدن في حظيرتي ليلة الأمس
    Oh, it's me. I... I cut my foot. Open Subtitles إنه أنا، لقد جرحت قدمي مستشعر الدخان تم إطفاؤه
    - I laid it open on a rock. - Stay there. Sarge, I cut myself, I swear to God. Open Subtitles ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي
    You drive while I cut and melt the tarp's plastic into shape. Open Subtitles أنت قم بالقيادة ريثما أقطع وأذوب البلاستيك ليأخذ الشكل
    The fence I tied my mother to... before I cut off her fingers. Open Subtitles السياج التي ربطت أمي فيه قبل أن أقطع أصابعها
    I cut off your testicles and feed it to homeless dog who lives behind The Alibi, but today you get free pass. Open Subtitles أنا قطع الخصيتين الخاص وذلك لتغذية الكلب بلا مأوى الذي يعيش وراء الغيبة،
    I told you that I cut my pinkie finger off, and then I actually cut my pinkie finger off. Open Subtitles أخبرتكم بأني سأقطع أصبعي ومن ثم فعلاً قمت بقطع أصبعي
    I cut off its food supply, but it didn't die. Open Subtitles قَطعتُ امدادات غذائه ,لَكنَّه لَمْ يَمُتْ
    That's great. Hey, I cut out my blue hair... Open Subtitles .. امر جميل , أنظري لقد قصصت شعري الأزرق
    I never forget a face, especially if I cut it. Open Subtitles لم أنس وجهاً أبداً، خاصة إن كنت قد قطعته
    It's my blood. I cut myself when I was working on my van. Open Subtitles جرحتُ نفسي عندما كنتُ أعمل على شاحنتي.
    I will see you all again in a few months when I cut the ribbon. Open Subtitles سأراكم جميعاً مجدداً بعد أشهر, عندما أقص شريط الإفتتاح
    Then everything went to hell in an op, and I cut all ties with MI6. Open Subtitles ثم تحول كل شيء إلى جحيم وقطعت كل علاقتي بالإستخبارات
    So stop bitching before I cut it all off, you fat cow! Open Subtitles لذا توقّفي عن التذمر قبل أن أقصّه كلّه أيتها البقرة السمينة!
    Should I cut that off too? Open Subtitles أيجب أن أقطعه أيضاً؟
    Well, you know, I cut out sugar and took up yoga, stopped smoking crack. Open Subtitles حسنا، قاطعت السكريات وبدأت بلعب اليوغا وتوقفت عن التدخين.
    You saved my life so I cut you some slack. Ever since then, you're the only person who has any information on these bizarre supernatural occurrences popping up in my cases. Open Subtitles انت انقذت حياتي اذا خفضت لك بعض الركود من ساعتها , كنت الشخص الذي لديه اي معلومات عت هذه غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus