"i decide" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا أقرر
        
    • أنا من يقرر
        
    • أقرّر
        
    • انا اقرر
        
    • أن أقرر
        
    • سأقرر
        
    • أقرر أنا
        
    • أُقرّرُ
        
    • وقررت
        
    • قررتُ
        
    • أنا اقرر
        
    • عندما أقرر
        
    • وأقرر
        
    • أقرر أن
        
    • أقرر الذهاب
        
    Don't be ridiculous, Claire. I decide who works for my companies. Open Subtitles لا تكوني مضحكة كلير أنا أقرر من يعمل في شركتي
    I decide in this house. You go decide in your house. Open Subtitles أنا أقرر في هذا المنزل وأنت اذهب وقرر فيي منزلك.
    Hey, I decide whose pecker goes in here and whose doesn't, okay? Open Subtitles مهلاً، أنا أقرر قضيب من يدخل هنا ومن لا يدخل، حسناً؟
    I decide what cases we take next. Open Subtitles أنا من يقرر ما الحالات التي نأخذها قبلاً.
    No need for apologies. Now leave before I decide to kill the messenger. Open Subtitles لا داعي للاعتذار، ارحل الآن قبل أنْ أقرّر قتل ناقل الخبر
    I'm the new Chief. I decide new stuff from now on. Open Subtitles انا الرئيس الجديد انا اقرر الاشياء الجديدة من الآن فصاعدا.
    Y'all both can shut the fuck up. I decide who the fifth man's gonna be. Open Subtitles اصمتا، أنتما الاثنان أنا أقرر من سيكون الرجل الخامس
    Now I have this. So I decide who lives and who dies. Open Subtitles الآن أملك هذا، لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا.
    I decide who gets in, and who does not get in to the race, okay? Open Subtitles أنا أقرر من يشارك و من لا يشارك بالسباق , حسناً؟
    - And I decide his fate! - Why now? Open Subtitles و أنا أقرر مصيره و لماذا الآن ؟
    Yeah and I decide for me. Open Subtitles أجل، و أنا أقرر ما يصلح لي أنا أذهب، و أنت لا
    Because she knows what's best for me. Other than that, I decide. Open Subtitles لأنها تعرف الأفضل لي عدا ذلك أنا أقرر لنفسي
    I decide if and when you enter this house again. Open Subtitles أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي
    Al's garage. I decide whose ass to kick. Open Subtitles هذه ورشة عملي,أنا من يقرر أي مؤخرة سأضرب
    Good, because you'll have to, at least for a few more birthdays or until I decide otherwise. Open Subtitles جيّد, لأنّه عليك ذلك. على الأقل لبضع أعياد ميلاد آخرين أو حتى أقرّر العكس.
    - No, no. I decide when it switches from off to on. Open Subtitles لا لا , انا اقرر متي اقلب من بدأ الي لم يبدأ
    I'll let you try them on, right after I decide if these videos are Funny Or Die. Open Subtitles سوف أدعك تجربينها، فورا بعد أن أقرر إذا كانت مقاطع .الفيديو هذه مضحكة أم لا
    All the pain that we have felt at the hands of this man will pale in comparison to what he will soon feel for as long as I decide to let him live. Open Subtitles كل الألم الذي جرّعنا إيّاه هذا الرجل، سيكون نكرة حيال ما سيتجرّعه قريبًا طوال المدّة التي سأقرر أن أدعه يحياها.
    Well, I know where to find you, should I decide I need your help. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أين تجد لك، يجب أن أقرر أنا بحاجة لمساعدتكم.
    And the day will come, if I live long enough, when I decide that what you know no longer matters. Open Subtitles وسيأتي ذلك اليوم سأكون حيِّــاً بما فيه الكفاية عندما أُقرّرُ بأنّ الذي تَعْرفُه لَمْ يَعُدْ مهماً
    And I decide to have a party and I want to have you here. Open Subtitles ، وقررت إقامة حفل وأردت أن تكون حاضراً
    And the only way you're gonna get me out without killing him is if I decide to leave on my own. Open Subtitles والسبيل الوحيد لإخراجي بدون قتله هو إذا قررتُ المغادرة من تلقاء نفسي
    I decide the content for your final master class. Open Subtitles أنا اقرر محتوى درس الرقص الأخير لك
    Arizona will be there whenever I decide to show up. Open Subtitles وسوف تكون هناك ولاية أريزونا عندما أقرر أن أذهب
    Every day I mean to, and every day I decide not to. Open Subtitles أنوي يوميًّا حرقًا، وأقرر يوميًّا ألّا أحرقه.
    And Pearson-Hardman pays for law school when I decide to go. Open Subtitles و تقوم "بيرسون هاردمان" بالدفع لكلية الحقوق عندما أقرر الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus