"i don't expect you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أتوقع منك
        
    • لا أتوقع منكِ
        
    • لا اتوقع منك
        
    • لا أتوقع منكم
        
    • لا أنتظر منك
        
    • ولا أتوقع منك
        
    • لا أتوقع أنك
        
    • لا أتوقع أنكِ
        
    • لا أتوقع إنّك
        
    • لا أتوقّع منك
        
    • أنا لا أتوقع
        
    • لم أتوقع أنك
        
    • لا اتوقع منكَ
        
    • لم اتوقع منك
        
    • لا أتوقع لك
        
    And I don't expect you to believe this, but I love you. Open Subtitles وأنا لا أتوقع منك أن نعتقد أن هذا، ولكن أنا أحبك.
    I don't expect you to understand, but I did love him. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته
    I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار
    I don't expect you to understand what I did or why. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تفهمي ما فعلته أو لماذا
    And even if you did, I don't expect you would ever give it to me. Open Subtitles حتى لو فعلت ذلك. انا لا اتوقع منك ان تعطي اطلاقاً
    I'm sorry, I don't expect you guys to understand. Open Subtitles أنا أسفة , أنا لا أتوقع منكم يا رفاق أن تفهموا
    I don't expect you to remember, not after what they did. Open Subtitles لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه.
    And then we got drunk and we slept together, and... which I don't expect you to remember because I barely remember it, but, we both regretted it because you were engaged, but then you broke off your engagement to be with me! Open Subtitles وبعدها ثملنا ومارسنا الجنس مع بعضنا والتي لا أتوقع منك تذكره لأنه أنا بالكاد أتذكره
    I don't expect you to understand what I did to Dresden. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن
    I don't expect you to do it for me. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    I don't expect you to do this deal as a favor to my uncle. Open Subtitles ‫لا أتوقع منك أي تبرم هذه الصفقة ‫كمعروف لعمي
    But, while I'm sure you're flattered, I don't expect you to accept the post. Open Subtitles لكن رغم أنني واثق بأنك تشعر بالإطراء لا أتوقع منك أن تقبل هذا المنصب
    I don't expect you to understand the battles we fight on a daily basis or the personal sacrifices. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم المعارك التي نخوضها يوميا أو التضحيات الشخصية
    I don't expect you to forgive what I've done, but you have to understand the consequences here. Open Subtitles لا أتوقع منك غفران ما إرتكبته ولكن عليك تفهم العواقب هنا
    I don't expect you to know the truth, but at least the pursuit has to be for the truth Open Subtitles أنا لا أتوقع منكِ أن تعرفي الحقيقة ولكن على الأقل يجب أن يكونَ مسعاكِ لأجل الحقيقة
    But I know you won't. I don't expect you to understand. Open Subtitles ولكن أعرف أنك لن تفعل- لا أتوقع منكِ أن تتفهمي-
    I don't expect you to understand why this is so important to us, but I can't let you stop me this time. Open Subtitles لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة.
    I don't expect you to understand that, because you're a chorus girl. Open Subtitles لا أنتظر منك أن تفهم ذلك، لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء.
    And I don't expect you to forgive me. I just really needed to tell you. Open Subtitles ولا أتوقع منك مسامحتي احتجت إلى إخبارك فحسب
    But I don't expect you'll be on the task force much longer. Open Subtitles لكنني لا أتوقع أنك ستبقي في قوات المهام أطول
    I don't expect you to forgive me, but you'll have to find a way to live with me... because I'm not going anywhere. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي .لأنني لن أبارح مكاني ..
    I don't expect you to understand now, but one day you're gonna wake up and you're gonna look in the mirror and you're gonna see someone who's not all that different from me. Open Subtitles لا أتوقع إنّك تفهم الأمر الآن، لكن في يوماً ما ستستيقظ وتنظر إلى المرآة، سوف تجد أحداً الذي لا يختلف تماماً عنيّ.
    I don't expect you to solve it, dear. It's a very difficult problem. Open Subtitles لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي، إنّها مشكلة عويصة
    N-now, I don't expect you to believe me now, but let me come in and talk to you about this. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن لكن إعطني فرصة كي أتي لأحدثك عنها
    I don't expect you came out here to apologize for casting aspersions on my good name. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستأتي إلى هنا لتعتذر عما سببته للتشهير باسمي ذو السمعة الطيبة
    Harry, I don't expect you to believe me... but I want you to know every second of that night was real. Open Subtitles (هاري) لا اتوقع منكَ أن تصدقني. لكن اريدكَ ان تعلم أنّ كلّ لحظة من تلكَ الليلة كانت حقيقية
    I don't expect you to rack up those kind of numbers, but, yeah. Open Subtitles لم اتوقع منك ان اجمع هذا العدد، ولكن، اجل.
    I don't expect you to get it on the first pass, so listen very carefully. Open Subtitles لا أتوقع لك للحصول عليه على مرور الأول، حتى الاستماع بعناية فائقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus