"i don't know why" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعرف لماذا
        
    • لا أعلم لماذا
        
    • لا أدري لماذا
        
    • لا اعلم لماذا
        
    • لا اعرف لماذا
        
    • لا أعرف السبب
        
    • أنا لا أَعْرفُ لِماذا
        
    • لا أعلم لما
        
    • لا أعرف لمَ
        
    • لا أعرف لما
        
    • لا أعلم لم
        
    • لا أعرف لم
        
    • لا أعلم السبب
        
    • لا اعلم لما
        
    • لا أدري لمَ
        
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    I don't know why you insist on acting like there's nothing there. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الإصرار على التمثيل كان لا يوجد شيئا
    I don't know why you don't remember me, I really don't. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    I don't know why I would start having nightmares now. Open Subtitles لا أعلم لماذا يجب أن أبدأ برؤية الكوابيس الآن
    I don't know why, I always remembered that line. Open Subtitles لا أدري لماذا دائما ما أتذكّر تلك العباره
    - I don't know why that's funny but it is. - Funny? Open Subtitles انا لا اعلم لماذا هذا مضحك , ولكنه كذلك مضحك ؟
    Oh, it was fine, though I don't know why they made us face each other during the mother-daughter bikini wax. Open Subtitles اوه, انها كانت جيدة, على الرغم من اننى لا اعرف لماذا جعلنا نقابل بعض لابسين بكيني الام وابنتها
    I don't know why he did it, but he did. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعل ذلك، لكنه لم يفعل.
    I don't know why I am doing this. I can't swallow. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل ذلك لا أستطيع حتى أن أبتلع
    I don't know why they had to kill the guy. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كان عليهم أن قتل الرجل.
    Well, I don't know why you look so impressed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا تنظرون معجبا جدا.
    He died in car crash, so I don't know why... Open Subtitles توفي في حادث سيارة لذلك أنا لا أعرف لماذا
    I don't know why it affected her and not me. Open Subtitles لا أعلم لماذا أثّرت عليها و لم تؤثّر علي
    Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. Open Subtitles انظر أيها الحارس أنا لا أعلم لماذا تسألني عن هذا؟
    Well,I don't know why you think she's my girl. Open Subtitles حسناً , لا أعلم لماذا تعتقدين بأنها فتاتي
    I don't know why we have to send the child here. Open Subtitles أنا لا أدري لماذا يتوجب علينـــا إرسال الطفل إلى هنــا
    And I don't know why I was scared before, but... the moment we get back to Scottsdale, Open Subtitles و لا اعلم لماذا كنت خائف من قبل في اللحظة اللتي نعود فيها لسكوت ستيل
    I don't know why you just didn't listen to Secret Service the first time they told you. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها
    Now you've whistled and I'm here, but I don't know why. Open Subtitles والآن تطلبين حضوري وجئت إلى هنا لكني لا أعرف السبب
    I don't know why I said we were friends. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ.
    I don't know why she doesn't come over and say hello. Open Subtitles لا أعلم لما لم تأتي إلى هنا و تلقي التحية0
    Lucky you. I don't know why people live in places like this. Open Subtitles من حسن حظكِ، لا أعرف لمَ يسكن الناس في أماكن كهذه
    I don't know why Shea would say something so ridiculous. Open Subtitles لا أعرف لما يقول شاي هذه السخافات ..مثل فتاتي
    I don't know why they blame our parents for the fire, and I don't care anymore. Open Subtitles لا أعلم لم يتهمون والدينا بإشعال الحريق، ولم أعد أهتم.
    Even if there was, I don't know why she's returning it. Open Subtitles وحتى لو كان هنالك واحد، لا أعرف لم تريد إعادته
    But now something's gone wrong, and I don't know why. Open Subtitles لكن الآن حدثَ خطبٌ ما، وإنّي لا أعلم السبب.
    I don't know why i thought I could save you. Open Subtitles أنا لا اعلم لما ظننت أنه كان بإمكاني إنقاذكم
    I don't know why I'm surprised, but I am. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus