"i had to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان علي أن أفعل
        
    • كان عليّ أن أفعل
        
    • كان علي فعل
        
    • كان علي القيام به
        
    • ما كان عليّ فعله
        
    • كان عليّ فعل
        
    • ما كان علي فعله
        
    • كان يجب أن أفعل
        
    • اضطررت للقيام
        
    • اضطررت لفعل
        
    • اضطررت لفعله
        
    • ما كان عليّ القيام به
        
    • توجب علي فعل
        
    • توجب علي فعله
        
    • وجب عليّ فعل
        
    Hopefully, someday, you'll understand why I had to do what I did. Open Subtitles آمل أنك ستفهم يومًا ما لم كان علي أن أفعل هذا
    - You could have been killed. - I had to do something. Open Subtitles ـ كان يمكن أن تموت ـ كان عليّ أن أفعل شيئًا
    I had to do something to get her to stop trying... to fix me. Open Subtitles كان علي فعل شيء لأوقفها عن محاولة إصلاحي
    All I had to do was tell her the truth, Open Subtitles كل ما كان علي القيام به أقول لها الحقيقة،
    All I had to do was substitute last Monday for next Monday. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل
    So that's what I did. I had to do it. Open Subtitles فستكون بخير ، لذلك قمت بفعل ذلك ، كان عليّ فعل ذلك
    Especially since all I had to do was let it sit there. Open Subtitles خصوصا أن كل ما كان علي فعله أن أبقيها مركونة هنا
    I had to do something. And what I did was the soprano. Open Subtitles كان يجب أن أفعل شيئاً و ما فعلته كان مع المغنية
    I had to do in six hours what they do in nine. Open Subtitles كان علي أن أفعل في ست ساعات ما يفعلونه في تسعة
    Do you know what I had to do to get this? Open Subtitles هل تعرفين ماذا كان علي أن أفعل لأحصل على هذا؟
    I had to do something to stand out, right, sir? Open Subtitles كان علي أن أفعل شيئاً لكي أبرز، نعم سيدي
    - I felt bad, but I had to do something. Open Subtitles لقد شعرتُ بالأسى، لكن كان عليّ أن أفعل شيئاً.
    I just knew I had to do it, but now we could still lose him. Open Subtitles أنا أعرف بأنه كان عليّ أن أفعل ذلك و لكن الآن يمكن أن نفقده
    Man, I had to do something to slow it down, it might bleed out and die. Open Subtitles يا رجل كان علي فعل شيء لأبطئ حركته , ربما ينزف ويموت.
    Well, I had to do it to get the rite back on track. Open Subtitles حسناً ، كان علي فعل ذلك للرجوع حالاً إلى المسار الصحيح
    I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك
    It was only a couple of days ago, all I had to do was think about her, then bang, Open Subtitles لقد كان هذا قبل يومان، وكل ما كان عليّ فعله هو التفكير بها من ثم أقوم بضربتي
    I was losing my audience. I had to do something quick. Open Subtitles كنت سأخسر أتباعي لذلك كان عليّ فعل شيء بسرعة
    All I had to do was to agree to go back to Italy. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو الموافقة للعودة لايطاليا.
    I had to do it to get my house back. Open Subtitles كان يجب أن أفعل هذا لأكسب رضا أعضاء بيتي
    But to get there, I had to do something hard. Open Subtitles لكن للوصول إليه، اضطررت للقيام بشيءٍ صعب
    You wouldn't come with me, and I had to do what I needed to do to get you to listen. Open Subtitles ما الذي فعلته بي؟ لم تقبل أن تأتي معي و اضطررت لفعل ما أحتجت لفعله لكي أجعلك تصغي
    Do you have any idea what I had to do to get that sale from Jan? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة عما اضطررت لفعله لأحصل على هذه البيعة من جان ؟
    All I had to do was call a number, so I did. Open Subtitles جلّ ما كان عليّ القيام به هُو الإتصال برقم، وهذا ما فعلته.
    I had to do something, so each night, I'd sneak into their bunk, until someone tipped off night duty. Open Subtitles توجب علي فعل شيء لذا في كل ليلة كان علي التسلل الى مبيتهم الى حين احدهم قام بابلاغ الحراسة الليلية
    All I had to do was kick back with a few friends and get through one more night of lies. Open Subtitles ومخطط زفاف صديقتي المقربة لم يكن ليكون استثناء كل ما توجب علي فعله هو الاحتفال مع بعض الأصدقاء
    I had to do what was best for me and my kids. Open Subtitles وجب عليّ فعل ماهو أفضل بالنسبة لي ولأولادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus