"i haven't had" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أتناول
        
    • لم يكن لدي
        
    • لم أحظى
        
    • لم تتح لي
        
    • أنا لَمْ آخذْ
        
    • لم أحظ
        
    • لم أمارس
        
    • لم أحصل
        
    • لم أحظَ
        
    • لم اتناول
        
    • لم آخذ
        
    • لم احظى
        
    • لم أجد
        
    • لم امارس
        
    • لم يكن لدى
        
    I haven't had a cigarette since the government made smoking illegal. Open Subtitles إننى لم أتناول السجائر . منذ أن منعت الحكومة تناولها
    I forgot because I haven't had a cubby since kindergarten, so I forgot what we're supposed to do with them. Open Subtitles لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها
    You think I haven't had bad nights on tour? Open Subtitles ألا تعتقدي بأنني لم أحظى بليالٍ سيئة بجولتي؟
    I feel I haven't had a moment alone with you in weeks. Open Subtitles أشعر أنه لم تتح لي فرصة أن أنفرد بصحبتك منذ أسابيع
    I haven't had a date since Reagan was in office. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ تأريخ منذ ريغان كَانَ في المكتبِ.
    I haven't had time off since I was 21 through 24. Open Subtitles لم أحظ بعطلة منذ أن كنت بين عامي الـ21 والـ24.
    Good me, spouting off already, I haven't had one brandy wine yet. Open Subtitles ، بدأتُ أهذي بالفعل رغم أني لم أتناول البراندي حتى الآن
    Sour cream, chives, and, if I haven't had any protein that day, maybe just a sprinkling of some of those bacon bits. Open Subtitles كريما حامضة, بصل أخضر, وإذا لم أتناول أيّة بروتينات ذلك اليوم.. ربّما فقط رشّة صغيرة من قطع البيكون تلك.. بيكون:
    I haven't had a good slop-burger in, like, three days. Open Subtitles أنا لم أتناول شطيرة برجرجيدة منذ , حوالي ثلاث أيام
    I mean, I haven't had a fight for 17 years but for you, Jack, I'd come out of retirement. Open Subtitles أعني، لم يكن لدي معركة لمدة 17 عاما ولكن بالنسبة لك، جاك، وأود أن يخرج من التقاعد.
    It's been so hectic, I haven't had the time yet. Open Subtitles لقد كنت مجهده لم يكن لدي وقت كافي لإرسالها
    I haven't had a strangle that smooth since I was 4. Open Subtitles لم أحظى بخنق ناعم منذ أن كان عمري 4 سنين
    Yeah, I haven't had a boyfriend in over three years. Open Subtitles نعم ,لم أحظى بعشيق منذ أكثر من ثلاث سنوات
    But I haven't had a proper vacation in nine years. Open Subtitles ولكن لم تتح لي اجازة السليم في تسع سنوات.
    I haven't had a chance to tell her I turned down tenure yet. Open Subtitles لم تتح لي فرصة لأقول لها أني رفضت المنصب
    I haven't had that much fun in a long time. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ ذلك المرحِ الكثيرِ في مدَّة طويلة.
    I haven't had a day off in 23 years. Open Subtitles لم أحظ بيوم راحة طيلة 23 عامًا وأشعر بالإنهاك
    I haven't had sexual intercourse in quite some time. Open Subtitles لم أمارس اتصالاً جنسياً منذ وقتٍ ليس بالقليل
    I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    Therapist said I haven't had stability like that since my dad. Open Subtitles المعالج قال بأنني لم أحظَ بهذا الإستقرار هكذا منذ والدي
    Let's work up to hugging... because I haven't had dinner yet. Open Subtitles دعينا نتوقف عن العناق لاني لم اتناول العشاء حتى الان
    Since that day, I haven't had a single happy night. Open Subtitles منذ ذلك اليوم، أنا لم آخذ .ليلة سعيدة وحيدة
    I haven't had a date since the kids moved in. Open Subtitles انا لم احظى بموعد غرامي منذ ان جاء الصغار
    I got a couple of sketchy bids. I haven't had time to go look. Open Subtitles وجدت بعض العروض البدائية, لم أجد الوقت لإلقاء نظرة بعد
    You know I haven't had sex since Labor Day? Open Subtitles اتعلم اننى لم امارس الجنس منذ عيد العمال؟
    I haven't had a real date since I was 13 years old. Open Subtitles لم يكن لدى ميعاد حقيقى منذ أن كان عمرى 13 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus