"i know he" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أنه
        
    • أعرف أنه
        
    • أعلم بأنه
        
    • أَعْرفُ بأنّه
        
    • أعلم أنّه
        
    • اعرف انه
        
    • أعرف بأنه
        
    • أعرف أنّه
        
    • أعرف بأنّه
        
    • اعلم انه
        
    • أعرف انه
        
    • أعلم انه
        
    • اعرف بأنه
        
    • وأعرف أنه
        
    • أعرف إنه
        
    I didn't know your father, but I know he wouldn't want this. Open Subtitles أنا لم أعرف والدك لكني أعلم أنه ما كان ليريد هذا
    Look, I know he's crazy, but do you really think that's necessary? Open Subtitles انظرِ، أعلم أنه مجنون ولكن هل حقاً تظنين أن هذا ضروريّ؟
    No, not yet, but I know he's working on it. Open Subtitles لا، ليس بعد، لكنني أعرف أنه يعمل على ذلك.
    I know he should move on, but he never will. Open Subtitles أعرف أنه كان ينبغي أن يتأقلم ولكن لم يفعل
    He's trying to be brave, but I know he's afraid. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون شجاعا لكنني أعلم بأنه خائف
    He had his old. 38, and I know he's gonna score. Open Subtitles ان عمرة 38 عام وأنا أَعْرفُ بأنّه سينجح في ذلك.
    I know he's going to be here very, very soon. Open Subtitles وأنا أعلم أنه سوف يكون هنا جدا، قريبا جدا.
    I know he's a prince, and you're a cart girl. Open Subtitles أنا أعلم أنه أميــر وأنتِ فتاة تعمل على الرصيف
    I know he's not dead, but he's definitely going. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لم يمت، ولكنه سيكون بالتأكيد.
    Actually, I know he is because I was involved with his boss. Open Subtitles لكن.. في الواقع أعلم أنه كذلك لأني كنتُ على علاقة برئيسه
    Oh, I know he won't, because if i go to trial, Open Subtitles أوه، أنا أعرف أنه لن، لأنه إذا ذهبت إلى المحاكمة،
    She think he's just being nice to her, but I know he really wants to sleep with her. Open Subtitles وقالت انها تعتقد انه مجرد كونها لطيفة لها، لكني أعرف أنه يريد حقا أن النوم معها.
    I know he didn't get that scar from a waterbender. Open Subtitles أعرف أنه لم يحصل على الندبة من مُخضع ماء
    Look, I know he's under quarantine, but he is also a patient. Open Subtitles اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض
    Look, I know he can be a lot and it gets a little crazy around here sometimes. Open Subtitles أنظري , أعلم بأنه يستطيع أن يكون كثيرا وتصل إلى حد من الجنون هنا أحياناً
    Yeah, yeah, I know he can be. Open Subtitles نعم، نعم، أَعْرفُ بأنّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ كذلك
    I know he was into someone for some major cash. Open Subtitles أعلم أنّه كان يجابه أحدهم لأجل مبلغ ماليّ كبير
    I know he exists. I'm just glad he doesn't exist here. Open Subtitles اعرف انه موجود , لكني سعيده بأنه ليس موجوداً هنا
    I know he's a pain in the neck, but we just got to keep him safe till Monday. Open Subtitles أعرف بأنه ألم في الرقبة لكننا يجب أن نحافظ عليه في أمان حتى يوم الإثنين فقط
    He died before he could, but I know he got close. Open Subtitles مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب
    I know he deserves it, but with no leader at home, Open Subtitles أعرف بأنّه يستحقّها لكن بدون زعيم في الوطن
    Although I know he won't because...the last time we saw each other we didn't end up in good terms Open Subtitles مع انني اعلم انه لن يقوم بذلك لاننا في اخر مره رايته فيها لم يكن اللقاء جيدا
    If you're available, I know he'd like to thank you personally. Open Subtitles إذا كان متاح , أنا أعرف انه كان سيشكرك شخصيًا
    I'm not sure what's happening, but I know he's the key. Open Subtitles انا لست متأكدا مما يحدث و لكنني أعلم انه المفتاح
    He'll take care of it. I know he will. - (School bell rings) Open Subtitles سيتعامل مع الأمر ، اعرف بأنه سيفعل ذلك بإمكانكم الإنصراف ألا تريد طلب تمديد وقت الإختبار
    After Salerno, I spent months hunting him, so, I know he's on way too many watch lists to travel. Open Subtitles بعد الحادثة قضيت أشهر أطارده وأعرف أنه ضمن قوائم مراقبة كثيرة ولا يستطيع السفر
    Because I know he's doing it, but I can't prove it. Open Subtitles لأني أعرف إنه سيفعل ذلك، لكن لا أستطيع أثبات هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus