I lied to you this morning. I helped her. Take me too. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا |
I lied for you! I lied to the police for you! | Open Subtitles | لقد كذبت من أجلك، لقد كذبت علي الشرطة من أجلك. |
I lied to Congress to protect the unit, to protect you. | Open Subtitles | لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك |
I lied to Derek that I was on the pill because I know what I want. | Open Subtitles | أنا كذبت ديريك أنني كنت على حبوب منع الحمل لأنني أعرف ما أريد. |
The point is I lied to my own crew to protect the captain. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان. |
Obviously, I lied to you 15 years ago. | Open Subtitles | من الواضح، لقد كذبت عليك قبل خمسة عشر عام. |
I... lied to her about who I really was. | Open Subtitles | ...أنا لقد كذبت عليها عمن أكون في الحقيقة |
I lied to everyone for you. Now you want to kill him? | Open Subtitles | لقد كذبت على الجميع من أجلك والآن تود قتله ؟ |
I lied to the FBI, and they know it. | Open Subtitles | لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا |
And this morning I lied to Diane and I told her that I did. | Open Subtitles | وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت |
So I lied to this chick and I told her I'm a doctor. | Open Subtitles | لقد كذبت على هذه الفتاة .وأخبرتها أنّني طبيب |
You're both missing the point. I lied to them, which means they're digging in the wrong place. | Open Subtitles | انتم لا تفهمون, لقد كذبت عليهم وهذا يعني انهم يحفروا في المكان الخاطئ |
I lied to the guys and said I had to yak up last night's purple drink. | Open Subtitles | كذبت على الفتيان وقلت إن عليّ تقيأ مشروب ليلة أمس البنفسجي |
I harvested just enough tainted Utopium to try something I've been tinkering with ever since I lied to the zombie truthers about this. | Open Subtitles | حصدت منها مايكفي من اليوتوبيوم المشوب بغية تجربة شيء كنت أعمل عليه منذ أن كذبت على معادي الزومبي بشأنه |
I lied to every single person, except you, a fucking Hajj! | Open Subtitles | أنا كذبت على كل شخص واحد، إلا أنت، سخيف الحج! |
Yes. I lied to my husband when I said that john was with me. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
Even though I lied to my sister. I am. | Open Subtitles | حتى لو أنني كذبت على أختي، لقد كذبت عليها |
The things you made me do, I lied to everyone. | Open Subtitles | الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع. |
I'm sorry I lied to you, but I need your help. | Open Subtitles | آسف لأني كذبت عليك ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
I'll never be able to forgive myself because I lied to all of you, and I lied to the woman that I love. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها |
I'm sorry I lied to you, but that's the truth. | Open Subtitles | إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة |
Because you were obligated to notify them the second I lied to Gerald, but you didn't. | Open Subtitles | - لأنّك كنت مرغمة على تنبيههم لحظة كذبي على (جيرالد) ، لكنّك لم تفعلي هذا |
I lied to you about many things, but I never lied to you about us. | Open Subtitles | انا كذبت فى اشياء كثيرة ولكن لم اكذب عما حدث بيننا |
I lied to you. I've never done this before. | Open Subtitles | لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك |
I feel really bad that I lied to you, Tessa, about where Ryan was, so I made you this apology cake. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حقاً لأنني كذبت عليك حول أين كان راين لذا صنعتُ لكِ هذه الكعكة للاعتذار |
If he tells the family I lied to him, they'll kick me out. | Open Subtitles | وإذا أخبر العائلة أنّي كذبت عليه فسيطردونني |