Tell my fiancé I'm sorry I lost the wedding ring. | Open Subtitles | أخبر خطيبي أنني آسفه لقد فقدت خاتم الزواج |
I lost the Ambo, Dave. What do I do? | Open Subtitles | لقد فقدت اومبر ، ديف ماذا افعل ؟ |
I have less than two days to live. I lost the rights to my life's work. | Open Subtitles | لدى أقل من يومين للعيش لقد فقدت الحق في حياتي العملية |
Well, I lost the yacht for my birthday party. | Open Subtitles | حسناً , لقد خسرت اليخت لحفلة عيد الميلاد |
I guess I lost the stomach for the hard stuff. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقدت المعدة عن الاشياء الصعبة. |
- I don't think you understand... I lost the only job I ever wanted. | Open Subtitles | لقد فقدتُ الوظيفة الوحيدة التي أردتُها يوماً |
I lost the medical supplies. I lost the truck. My brothers truck. | Open Subtitles | لقد أضعت المؤن الطبيّة وخسرت العربة، عربة أخي |
I lost the head of one of my toys once. Of course, I had to go to the emergency room to get it out. | Open Subtitles | لقد فقدت رأس أحد ألعابي في أحد الأيّام، ولكن استعدتها من غرفة الإستعجالات. |
I lost the card I used to buy them, so... | Open Subtitles | لا استطيع، لقد فقدت البطاقة التي استخدمتها لشرائهم |
I lost the job because of you, you worthless, stinking rag. | Open Subtitles | لقد فقدت العمل بسببك؟ ايها الخرقه العفنه عديمه الفائده. |
I lost the people I loved most, and I imagine you miss them too- the people you've left behind. | Open Subtitles | لقد فقدت الناس الذين أحببتهم ..وأتخيل أنك تفتقدهم أيضاً الناس الذي تركتهم |
I should have trusted you. I lost the happiness I had found with great difficulty. | Open Subtitles | علي أن أثق بك ، لقد فقدت السعادة التي حصلت عليها بصعوبة |
Shit, I lost the phalanx. We're sitting ducks. | Open Subtitles | اللعنة، لقد فقدت السيطرة على الأسلحة فنحن معرضون للهجوم |
I lost the rocket launcher. | Open Subtitles | ـ لقد فقدت قاذفة الصواريخ ـ فقدتهُ؟ |
I lost the cap on the way to the airport. | Open Subtitles | . لقد فقدت قبعتي في طريقي إلى المطار |
I lost the signal. | Open Subtitles | لقد خسرت الاشارة لم يتم الرد على الهاتف. |
Hey, I lost the person that cared about me more than anyone else in the world, and now I don't wanna go home because everything reminds me of her. | Open Subtitles | لقد خسرت الشخص الذي يهتم بي أكثر من أي شخص ، في هذا العالم والآن لا أريد العودة للمنزل |
You know, I can't tell if you're more disappointed that people died or that I lost the bet. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا أستطيع أن أقول إذا كانت أكثر من خيبة أمل تلك الناس ماتو و أنني فقدت الرهان |
Yeah, I lost the real shooter. | Open Subtitles | أجل، لقد فقدتُ أثر مُطلق النار الحقيقي |
I don't know. I lost the purse too. Okay. | Open Subtitles | لا أعلم لقد أضعت الحقيبة أيضاً وداعاً مدينة لاكاوانا |
After I lost the weight, I took a picture of myself naked and sent it to my ex to rub his face in it... or to show him what he can't rub his face in. | Open Subtitles | بعد أن فقدت وزني، صوّرت .. نفسي عارية وأرسلتها إلى طليقي .. لإذلاله أو لأريه ما لا يستطيع لمسه |
I lost the two most important things in my life. | Open Subtitles | لقد خسرتُ أكثر شيئين هامين في حياتي |
It was the end of my mid-life crisis, so I lost the hair. | Open Subtitles | كانت نهاية أزمة منتصف العمر، لذلك أنا فقدت الشعر. أنا انتهيت. |
It took me gettin'everything I ever wanted to realize I lost the best thing I ever had. | Open Subtitles | لقد كلفني ذلك كل شيئ كنت أريده في حياتي عندما أدركت أنني فقد أفضل شيئ مر علي حتى الآن |
I lost the comms. | Open Subtitles | فَقدتُ الإتصالاتَ. |