The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Mexico, His Excellency Mr. José Angel Gurria Treviño. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية المكســيك، سعــادة السيد خوســـيه أنغيــل غوريا تريفينيو. |
The President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Albania, His Excellency Mr. Alfred Serreqi. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية ألبانيا، سعادة السيد ألفريد سريقي. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Poland, His Excellency Mr. Andrzej Olechowski. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية بولندا، معالي السيد أندرزي أوليتشوفسكي. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Sweden, Her Excellency Mrs. Lena Hjelm-Wallén. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية السويد، سعادة السيدة لينا هلم - فالن. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs, Cooperation and External Trade of the Comoros, His Excellency Mr. Omar Said Ahmed. | UN | الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون والتجارة الخارجية في جزر القمر سعادة السيد عمر سعيد أحمد. |
I now call on the Minister for Foreign Affairs of Slovakia, Mr. Juraj Schenk. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية سلوفاكيا، السيد يوراي شِنك. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Singapore, His Excellency Mr. Jayakumar. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية سنغافورة، سعادة السيد جاياكومار. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Lebanon, His Excellency Mr. Fares Bouez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, His Excellency Chief Tom Ikimi. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية نيجيريا، سعادة الرئيس توم إيكيمي. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates, His Excellency Mr. Rashid Abdullah Al-Noaimi. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة، سعادة السيد راشد عبد الله النعيمي. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Chad, His Excellency Mr. Ahmat Abderaman Haggar. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية تشاد، سعادة السيد أحمد عبد الرحمن حجار. |
The Acting President (Interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Ghana, His Excellency Mr. Obed Asamoah. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غانا، سعادة السيد عبيد أساماوا. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister of Foreign Affairs of Guyana, His Excellency Mr. Clement Rohee. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غيانا سعادة السيد كليمنت روهي. |
I now call on the Minister for Foreign Affairs of Algeria, Mr. Mohamed-Salah Dembri. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجزائر السيد محمد الصالح دمبري. |
The President: I now call on the Minister of Foreign Affairs of the United Arab Emirates, Mr. Rashid Abdullah Al-Noaimi. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة، السيد راشد عبد الله النعيمي. |
The Acting President: I now call on the Minister of Family Affairs of Nicaragua, Mr. Max Padilla. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير شؤون اﻷسرة في نيكاراغوا، السيد ماكس بادييا. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Niger, His Excellency Mr. André Salifou. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية للنيجر، سعادة السيد اندريه ساليفو. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Belgium, His Excellency Mr. Erik Derycke. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لبلجيكا سعادة السيد اريك ديريك. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Bulgaria, Her Excellency Mrs. Nadezhda Mihailova. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية بلغاريا، معالي السيدة ناديزده ميهيلوفا. |
I now call on the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Kenya, His Excellency the Honourable Stephen Kalonzo Musyoka. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا، سعادة اﻷونورابل ستيفن كالونزو موسيوكا. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Lithuania, His Excellency Mr. Povilas Gylys. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطى الكلمة اﻵن لوزير خارجيـــــة ليتوانا، سعادة السيد بوفيلاس غيليس. |