I ran his DNA two weeks after we met. | Open Subtitles | ركضت الحمض النووي له بعد أسبوعين من التقينا. |
I'm so sorry that I ran out on you like that. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك ركضت خارجا على لك من هذا القبيل. |
I ran away when I was 16, slept on the street. | Open Subtitles | هربت عندما كان عمري 16 سنة ، نمت في الشوارع |
Uh, look... I ran into this girl a few months ago. | Open Subtitles | اُنظر ، لقد جريت نحو هذه الفتاة قبل بضعة أشهر |
Yeah. Well, I ran it through Missing Persons, and nothing came up. | Open Subtitles | نعم، بحثت عنه بقاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لم يعطني أية نتائج |
I ran an IV contrast. Look how black his pancreas is. | Open Subtitles | أجريت قياس التناغم الوريدي الشرياني أنظر كم هو أسود البنكرياس |
I ran so much coke for you back in the day... | Open Subtitles | لقد أدرت لك كثيراً من القولونات في تلك الأيّام السّابقة |
I ran 100 yards last year in Chicago in 9.4. | Open Subtitles | ركضت 100 ياردة العام الماضي في شيكاغو في 9.4. |
I ran the idea of this getup past the LAPD dive commander. | Open Subtitles | ركضت فكرة من هذا جيتوب الماضي قائد شرطة لوس انجليس الغوص. |
Phones were dead, so I ran here for help. | Open Subtitles | وكانت الهواتف معطلة لذلك ركضت الى هنا لمساعدتها. |
I ran it like you said! You just underthrew me! | Open Subtitles | لقد ركضت كما قلت لي, ولكنك رميتها بعيدا عني |
It's like sneakers mixed with cologne mixed with "I ran around the block four times wearing a shirt made of cheese." | Open Subtitles | تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة |
He's hungry. I ran two hours to get to this house. | Open Subtitles | إنه جائع, لقد ركضت لمده ساعتين حتى وصلت لهذا المنزل |
I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. | Open Subtitles | هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه. |
I ran. I've been hiding in the woods ever since. | Open Subtitles | لقد هربت و قمت بالإختباء في الغابة منذ ذلك |
'Cause I ran a six-minute mile and beat the hell out of a bank manager today. | Open Subtitles | لأنني جريت ميل في ستة دقائق و قمت بضرب المدير اليوم |
Well, I ran every VIN number on this sheet. | Open Subtitles | بحثت في أرقام جميع السيارات القابعة في هذا الشارع |
I ran genome sequencing on some of the outbreak victims, the ones that were enhanced by the parasite. | Open Subtitles | لقد أجريت بحث سلسلة الحمض النووي على بعض ضحايا الوباء الذين تم تعزيزهم من قبل الطفيل |
Then, with the backing of government loans, I ran a thriving furniture business. | UN | وبعد ذلك وبدعم من قروض حكومية أدرت عملا لبيع الأثاث لاقى رواجا. |
Next thing I know, they're fighting, so I ran out of there. | Open Subtitles | الأمر التالي الذي أعرفه أنّهما يتقاتلان، لذا هرعتُ خارجاً من هناك. |
I ran bribes, picked up extortion money. Shit like that. | Open Subtitles | أدرتُ الرشاوى، إلتقطَ إبتزازِ المالَ اشياء من هذا القبيل |
No, I'm persistent. I ran a check on this guy. | Open Subtitles | كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل |
I ran after you to save you, and she and the man were both gone. | Open Subtitles | ركضتُ خلفكَ لإنقاذك، ولكنها اختفتْ مع الرجل الذي كان معها. |
That was when I ran to my car to get my birth control pills. | Open Subtitles | ذلك كَانَ عندما رَكضتُ إلى سيارتِي للحُصُول على ولادتِي حبوب سيطرةِ. |
Okay, so I ran a thin layer chromatography on the actual plus sign. | Open Subtitles | حسنا، لقد فحصت طبقة رقيقة في المحلل اللوني على علامة الجمع الفعلية |
I ran to the babies, but they'd stopped breathing. | Open Subtitles | هرعت للطفلتين ولكنهما كانتا قد توقفتا عن التنفس |
Wasn't quite sure myself, so I ran some tests. | Open Subtitles | لم اكن متأكّدَ جداً لذا اجريت بَعْض الإختباراتِ. |
I almost killed some people, and I just panicked and I ran. | Open Subtitles | أنا قتلت ما يقرب من بعض الناس وأنا شعرت بالذعر وركضت. |