I realized I was just hiding out in Clean Teens. | Open Subtitles | لقد أدركت أنني كنت أختبىء عبر نادي نظافة المراهقين |
I REMEMBER WHEN I realized I WAS DIFFERENT FROM EVERYONE ELSE. | Open Subtitles | اتذكر عندما أدركت أنني كنت مختلفاً عن اي شخص آخر |
You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
I realized I don't want to be scared of that anymore. | Open Subtitles | لقد أدركت أني لا أريد أن أخشى هذا بعد الآن |
That's when I realized I had to handle this myself. | Open Subtitles | إلى أن أدركت أنه يجب أن أتولى الأمر بنفسي |
Kate! I realized I'd overlooked something in the search programs. | Open Subtitles | كيت، لقد أدركت بأنني أغفلت شيئا في برنامج البحث |
I realized I needed help, so I got it. | Open Subtitles | لقد أدركت أنني كنت بحاجة للمساعدة، فحصلت عليها. |
And then I realized I could totally be into older guys. | Open Subtitles | ساعتها أدركت أنني يمكنني مصادقة رجال كبار السن طوال الوقت |
You know, in basketball, I used to blame the hoop until I realized I just suck. | Open Subtitles | بلعبة كرة السلة كنت أقول أن العيب بالسلة لكن بعدها أدركت أنني سيىء في اللعبة وحسب |
Because I realized I've seen it before, and the Rittenhouse guy who owns it, he's the one Mason's been meeting in secret. | Open Subtitles | لأنني أدركت أنني لم أر ذلك من قبل، والرجل ريتنهاوس الذي يمتلكه، انه تم تلبية ميسون واحد سرا. |
I was inspired by what you did, and I realized I still have so much anger towards you, | Open Subtitles | لقد ألهمني ما فعلت و أدركت أنني ما زلت غاضبه عليكِ كثيراً |
Sure, but when I sold my last company, I realized I had the luxury to invest in something I believe in. | Open Subtitles | بالطبع، لكن عندما بعت آخر شركة لي أدركت أنني محظوظ بالاستثمار في أمر أؤمن به |
"I realized I was happy to have him back. | Open Subtitles | أدركت أني كنت سعيداً عندما ظهـر مرة أخرى |
No, no, you know something, boy, I realized I made a big mistake. | Open Subtitles | كلا، كلا، أتعلم أمرا يا بني أدركت أني اقترفت خطأ فظيعا |
I realized I might've been giving people the wrong impression. | Open Subtitles | أدركت أني ربّما أعطيت الشعب الانطباع الخاطئ |
I realized I could never find the gold without your help, so I made it this week's family outing. | Open Subtitles | أدركت أنه لن يمكنني أبداً إيجاد الذهب بدون مساعدتكم لذا قررت أنها ستكون النزهة العائلية لهذا الأسبوع |
I realized I couldn't do that to my list. | Open Subtitles | لقد أدركت بأنني لا أستطيع فعلها في قائمتي |
I was studying to be a paramedic before I realized I'd rather chase the ambulance. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس كي أكون مسعف قبل أن أدرك أنني أفضِّل أن أطارد سيارات الاسعاف |
but then I realized, I don't even know what type of guys you liked before you met me. | Open Subtitles | .. ثم أدركتُ أنني لا أعرف حتى أي نوع من الرجال كانوا يُعجبونكِ قبل أن تقابليني .. أنا |
Now, I have done all the research there is, and one day, I realized I was looking at it wrong. | Open Subtitles | لقد قمت بإجرء كل الأبحاث الموجودة و يوما ما أدركت أننى أنظر للأمر بطريقة خاطئة |
You know, I thought about dying, but I realized I couldn't afford it on a detective's salary. | Open Subtitles | تعرفين، لقد فكّرتُ في الموت ولكنّي أدركتُ أنّي لا يُمكنني تحمّله بمرتّب مُحقّق. |
Lemon, after Avery, I realized I'm never going to find everything I'm looking for in one woman. | Open Subtitles | ليمون ، بعد إيفري ، ادركت اني لن اجد امراء بها كل شيء اريده. |
And even though the curse is long gone, I realized... I really loved teaching. | Open Subtitles | ومع أنّ اللعنة انتهت منذ وقت طويل إلّا أنّي أدركت أنّي أحبّ التدريس جدّاً |
After watching the news, I realized I was wrong. | Open Subtitles | بعد أن شاهدت الاخبار أدركت انني كنتُ مخطئة |
I realized I'd never told you and your wife how much all of us on the National Committee appreciate Kaylie. | Open Subtitles | فقط زيارة طال انتظارها لقد أدركت بأني لم أخبرك وزوجتك كم نحن كلنا في اللجنة النهائية نقدر كيلي |
Because I realized I now work at a huge firm, and I have the power to do this to you. | Open Subtitles | لأنّني أدركت بأنّني اعمل في شركةٍ كبيرة ولديّ القدرة لفعل ذلك |
I dated boys, girls... and I realized I preferred girls. | Open Subtitles | واعدت شباناً و فتيات وأدركت أني أفضل الفتيات |
I quit when I realized I worked for a place that cared more about getting convictions than having them. | Open Subtitles | لقد إستقلت عندما لاحظت أنني أعمل لصالح مكتب يهتم أكثر بالإدانة بدلًا من البراءة |