"i receive" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتلقى
        
    • أستلم
        
    • استلم
        
    • اتلقى
        
    • تصلني
        
    • استقبل
        
    • أستلمها
        
    Almost every day I receive indications that we are having an impact, that our deterrent as well as our proactive roles are being recognized. UN وأكاد أتلقى يوميا مؤشرات تدل على أننا نؤثر، وأن ثمة تقديرا يلقاه دورنا كعنصر للردع وعامل للتشجيع.
    I receive all that love, and then I give it right back. Open Subtitles أتلقى كل هذا الحب، و ثم أعطيها حق العودة.
    I receive an alert anytime the computer is turned on. Open Subtitles إنني أتلقى تنبيه كلما يتم تشغيل الكمبيوتر
    I'll get you that information when I receive the monies. Open Subtitles سأجلب لك تلك المعلومات عندما أستلم النقود
    I receive a letter from him nearly every day, and I haven't read one. Open Subtitles انا استلم رسالة منه كل يوم ولم اقرا اي واحده
    I did not order 600 books nor did I receive 600 books. Open Subtitles لم أطلب 600 كتاب ولم اتلقى 600 كتاب أيضا
    My email address is at the bottom, and I intend to respond to every message I receive. Open Subtitles عنوان بريدى الإلكترونى فى الأسفل وأنوي الرد على كل رسالة تصلني.
    Each day I receive some pointless gift. Open Subtitles كل يوم استقبل بعض الهدايا التي لاطائل منها
    And unless I receive additional funds, I will have to sever my services. Open Subtitles ومالم أتلقى وديعةً إضافية فسوف أفصل خدماتي كما سأفعل أنا
    I believe the terms of the deal are I receive the money and then we are through. Open Subtitles أظن شروط الصفقة أن أتلقى مالي ثم ننتهي هذه صحيح
    I believe the terms of the deal are I receive the money and then we are through, ain't that right? Open Subtitles أعتقد شروط العقد أن أتلقى المال لم ننتهي
    No...tell me what can I do if I receive bagfuI of such letters? Open Subtitles إذن ، أخبرني بما علي أن أفعل لئلا أتلقى زكائب من خطابات الحب
    Since then I receive a phone call, from time to time. Open Subtitles بعدها أصبحت أتلقى مكالمة هاتفية، من حين لآخر
    I receive many emails from girls who say: Open Subtitles أتلقى العديد من رسائل البريد الإلكتروني من الفتيات الذين يقولون:
    Unless I receive your explicit counter-order to begin emergency decompression, three minutes. Open Subtitles ما لم أتلقى صريحة مكافحة أجل البدء تخفيف الضغط في حالات الطوارئ, ثلاث دقائق.
    I want you to be present when I receive this award. Open Subtitles أريدك أن تكوني موجودة عندما أستلم الجائزة
    Until I receive word from him to release the serum, the case remains closed. Open Subtitles حتى أستلم كلمة منه لإصدار المصل، تبقى الحالة مغلق.
    When I don't hear from him, it's as if I've died, as if the air is sucked out from my lungs and I am left desolate, but when I receive a letter, Open Subtitles ان لم اسمع منه اشعر باني اموت وكان الهواء يخرج من رئتي لكن عندما استلم رسالة اعلم بانه حقيقة وهذا ما يهمني
    Once I receive confirmation of the transfer I'll give you further instructions. Open Subtitles عندما استلم تأكيد بأتمام الامر سوف اعطيك التعليمات الجديده
    We found her son. Unless I receive an official stay of execution from the governor Open Subtitles ما لم اتلقى تأجيلا رسميا عن الاعدام من الحاكم
    When I receive a message, from right I transmit it to left. Open Subtitles وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر
    Continue killing as usual until I receive them. Open Subtitles و حتى تصلني ، تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين
    It is not every day what I receive someone at the level of an Inspector Chief. Open Subtitles انا لا استقبل كل يوم رجل بمنزلتك سيدي المفتش
    Mrs. Said, I can reach you wherever it is you're staying and give you updates as I receive them. Open Subtitles سيدة سعيد .. بأمكاني الوصول أليكِ أينما كنتِ تقيمين و أعطائكِ آخر المستجدات التي أستلمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus