| Almost every day I receive indications that we are having an impact, that our deterrent as well as our proactive roles are being recognized. | UN | وأكاد أتلقى يوميا مؤشرات تدل على أننا نؤثر، وأن ثمة تقديرا يلقاه دورنا كعنصر للردع وعامل للتشجيع. |
| I receive all that love, and then I give it right back. | Open Subtitles | أتلقى كل هذا الحب، و ثم أعطيها حق العودة. |
| I receive an alert anytime the computer is turned on. | Open Subtitles | إنني أتلقى تنبيه كلما يتم تشغيل الكمبيوتر |
| I'll get you that information when I receive the monies. | Open Subtitles | سأجلب لك تلك المعلومات عندما أستلم النقود |
| I receive a letter from him nearly every day, and I haven't read one. | Open Subtitles | انا استلم رسالة منه كل يوم ولم اقرا اي واحده |
| I did not order 600 books nor did I receive 600 books. | Open Subtitles | لم أطلب 600 كتاب ولم اتلقى 600 كتاب أيضا |
| My email address is at the bottom, and I intend to respond to every message I receive. | Open Subtitles | عنوان بريدى الإلكترونى فى الأسفل وأنوي الرد على كل رسالة تصلني. |
| Each day I receive some pointless gift. | Open Subtitles | كل يوم استقبل بعض الهدايا التي لاطائل منها |
| And unless I receive additional funds, I will have to sever my services. | Open Subtitles | ومالم أتلقى وديعةً إضافية فسوف أفصل خدماتي كما سأفعل أنا |
| I believe the terms of the deal are I receive the money and then we are through. | Open Subtitles | أظن شروط الصفقة أن أتلقى مالي ثم ننتهي هذه صحيح |
| I believe the terms of the deal are I receive the money and then we are through, ain't that right? | Open Subtitles | أعتقد شروط العقد أن أتلقى المال لم ننتهي |
| No...tell me what can I do if I receive bagfuI of such letters? | Open Subtitles | إذن ، أخبرني بما علي أن أفعل لئلا أتلقى زكائب من خطابات الحب |
| Since then I receive a phone call, from time to time. | Open Subtitles | بعدها أصبحت أتلقى مكالمة هاتفية، من حين لآخر |
| I receive many emails from girls who say: | Open Subtitles | أتلقى العديد من رسائل البريد الإلكتروني من الفتيات الذين يقولون: |
| Unless I receive your explicit counter-order to begin emergency decompression, three minutes. | Open Subtitles | ما لم أتلقى صريحة مكافحة أجل البدء تخفيف الضغط في حالات الطوارئ, ثلاث دقائق. |
| I want you to be present when I receive this award. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني موجودة عندما أستلم الجائزة |
| Until I receive word from him to release the serum, the case remains closed. | Open Subtitles | حتى أستلم كلمة منه لإصدار المصل، تبقى الحالة مغلق. |
| When I don't hear from him, it's as if I've died, as if the air is sucked out from my lungs and I am left desolate, but when I receive a letter, | Open Subtitles | ان لم اسمع منه اشعر باني اموت وكان الهواء يخرج من رئتي لكن عندما استلم رسالة اعلم بانه حقيقة وهذا ما يهمني |
| Once I receive confirmation of the transfer I'll give you further instructions. | Open Subtitles | عندما استلم تأكيد بأتمام الامر سوف اعطيك التعليمات الجديده |
| We found her son. Unless I receive an official stay of execution from the governor | Open Subtitles | ما لم اتلقى تأجيلا رسميا عن الاعدام من الحاكم |
| When I receive a message, from right I transmit it to left. | Open Subtitles | وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر |
| Continue killing as usual until I receive them. | Open Subtitles | و حتى تصلني ، تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين |
| It is not every day what I receive someone at the level of an Inspector Chief. | Open Subtitles | انا لا استقبل كل يوم رجل بمنزلتك سيدي المفتش |
| Mrs. Said, I can reach you wherever it is you're staying and give you updates as I receive them. | Open Subtitles | سيدة سعيد .. بأمكاني الوصول أليكِ أينما كنتِ تقيمين و أعطائكِ آخر المستجدات التي أستلمها |