I refuse to go to bed on week-old sheets. | Open Subtitles | أرفض الخلود للفراش على الملاءات التي بعمر أسبوع |
I refuse to be taunted by his blatant apathy. | Open Subtitles | فأنني أرفض أن أكون محل سخرية لامبالاته السمجة |
See, I refuse to purchase anything called a milk warmer. | Open Subtitles | كلّا، إنّي أرفض شراء أيّ شيء يُدعى مسخّن حليب. |
You wrote that I refuse to see the impossible as impossible. | Open Subtitles | أنت كتبت أنني رفضت أن أرى المستحيل على أنه مستحيل |
I don't know what you don't understand about this. I refuse. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت |
Apparently, Liz thinks I'm a pussy because I refuse to do a scar revision on an ape. | Open Subtitles | على ما يبدو، يَعتقدُ ليز أَنا هرة لأن أَرْفضُ أَنْ أعْمَلُ تنقيح ندبةِ على قردِ. |
I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me! | Open Subtitles | انا ارفض الحديث معك عن الاشياء المثيره للاشمئزاز لانها تقرفني |
I refuse to believe that Grams ever wore anything this hot. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أصدّق أن جدتي ارتدت شيئاً مثيراً كهذا |
I refuse to believe that man would be so sinful. | Open Subtitles | أنا أرفض الإعتقاد بأنّ الرجل يريد أن يصبح مذنب |
That I refuse because it's a party for drug dealers? | Open Subtitles | هل أرفض لأنها قد تكون حفلة لتجار المخدرات ؟ |
I refuse to be with those who would mock the Holy Book! | Open Subtitles | أرفض أن أكون في ذات الغرفة مع من يسخرون بالكتاب المقدس |
I refuse to let him put that thing anywhere near my mouth. | Open Subtitles | أرفض أن أجعله يضع هذا الشيء في أي مكان قرب فمي. |
I refuse to believe God's sense of humor could stoop this low. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أصدق بأن الأمر قد يصل إلى هذه الدنائة |
I refuse to answer on the grounds that it might incriminate me. | Open Subtitles | في القتل ، أو أرفض الإجابة على أساس أنها قد تجرمني |
The only thing special about me is that I refuse to let my father marry me off to some fossil. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المميز بشأني أنني رفضت ترك أبي يزوجني لأحد المسنين. |
If I refuse to allow these people to enter the country, the rest of the governors will get behind me? | Open Subtitles | لو رفضت السماح لهؤلاء الناس من الدخول لبلادنا بقية المحافظين سيصطفون ورائي؟ |
Okay, kids, my wife may not be taking my phone calls, but I refuse to let that ruin your good time. | Open Subtitles | حسنا يا اطفال زوجتي ربما لن تجري مكالمات هاتفيه لكنى رفضت ان يُفسد الامر وقتكم الجميل |
I was actually here 20 minutes early, but I refuse to valet park. | Open Subtitles | بالحقيقة وصلت هنا بـ20 دقيقة أبكر لكني رفضت إعطاء الخادم سيارتي لكي يركنها |
And I refuse to let somebody take my family from me. | Open Subtitles | وأنا أَرْفضُ تَرْك شخص ما ليأخُذْ عائلتَي منّي |
I refuse to get stuck with tuna. Now, come on. | Open Subtitles | ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا |
This is not our fault and I refuse to let some old people deny this frat's reputation. | Open Subtitles | هذا ليس خطأنا وأرفض السماح لبعض كبار السن ينكر سمعة هذا فراط ل. |
And so, Governor Devlin, because even the cost of freedom can be too high, I refuse your pardon. | Open Subtitles | و لذلك أيها الحاكِم ديفلين لأنهُ حتى ثمنُ الحرية يُمكنُ أن يكونَ غالياً جِداً أرفضُ عَفوَك |
Even though I refuse to tell you who the killer is... but let me just remind you all that it is a fact that I do know... | Open Subtitles | بالرغم من رفضي اخبارك عن هويه القاتل لكن دعيني اذكركم جميعا |
And if I refuse to come? | Open Subtitles | كلّا، فإنّك لا تُواجه تُهَماً في هذه اللّحظة، لذا لا توجد مسائل احتجاز. وإنْ رفضتُ المجئ؟ |
Because if not, then I refuse to submit further to this interrogation. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أكن كذلك فأرفض الخضوع لمزيد من هذا الاستجواب |
Okay. The wedding starts at 5:00. I refuse to be late. | Open Subtitles | حسناً يبدا الزفاف فى الخامسة وارفض ان اكون متأخرة |
Usually I like to hear a request before I refuse it. | Open Subtitles | عادة أَحْبُّ سماع الطلب قَبْلَ أَنْ أَرْفضُه |