"i should've been" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان يجب أن أكون
        
    • كان علي أن أكون
        
    • كان عليّ أن أكون
        
    • كان ينبغي علي
        
    • كان ينبغي عليّ أن
        
    • كان الأجدر أن أحمي
        
    • وكان يجب أن أكون
        
    • يجدر بي أن أكون
        
    • يجب أن أكون أكثر
        
    I should've been honest with you from the beginning. Open Subtitles كان يجب أن أكون صادقاً معكِ منذ البداية.
    I should've been there for her, but I did not kill Layla. Open Subtitles كان يجب أن أكون متواجدًا من أجلها و لكنني لم أقتل ليلى
    I made out with you when I should've been home with my fiancée. Open Subtitles حاولت مواعدتكي عندما كان يجب أن أكون في البيت مع خطيبتي.
    You lost someone. I should've been there for you. Open Subtitles لقد خسرتِ شخصاً كان علي أن أكون هناك لكِ
    I should've been a marriage counselor. Open Subtitles كان عليّ أن أكون مستشارة زواج.
    I should've been straight with you from the start. Open Subtitles كان يجب أن أكون صريح معك منذ البداية
    Mo'money, mo'problems. Mm. I should've been on that damn plane. Open Subtitles المزيد من المال المزيد من المشاكل. كان يجب أن أكون على متن تلك الطائرة اللعينة.
    I'm really sorry Chef. I should've been more careful. Open Subtitles أنا حقاً آسفة شيف كان يجب أن أكون أكثر حذراً
    No. No, it's my fault. I should've been more up-front. Open Subtitles لا لا إنها غلطتي كان يجب أن أكون واضحة أكثر
    Look, I'm sorry. I should've been honest with you. Open Subtitles كان يجب أن أكون صادقاً كنت في بداية عملي هنا
    I should've been there. We all should. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك جميعنا كان علينا أن نكون هناك
    Well, then I'm running late. I should've been a huge pain in the ass by 9:00. Open Subtitles حسنا,أنا متأخرة كان يجب أن أكون مزعجة منذ 9
    I let you down. I should've been there to back you up. Open Subtitles قد خذلتُكِ، كان يجب أن أكون حاضراً لأساندكِ
    I should've been more sensitive... to his feelings? Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثَر حساسيّة... لمشاعِره؟
    I should've been there for her. Open Subtitles كان يجب أن أكون متواجدا من أجلها
    I should've been honest with you from the get-go. Open Subtitles . كان علي أن أكون صادق معك , منذ البداية
    I know I should've been honest with you from the beginning and I wasn't. Open Subtitles أعف أنه كان علي أن أكون صادقا معك منذ البداية ولكني لم أفعل
    Look, I should've been honest a long time ago, but I would like to be honest now. Open Subtitles اسمع,كان علي أن أكون صريحة منذ وقت طويل ولكني أريد أن أكون صريحة الآن
    [ Table Banging ] I should've been nicer to her. Open Subtitles كان عليّ أن أكون لطيفاً معها أكثر.
    Oh, my God. I should've been way more scared. Open Subtitles اوه ياإلهي كان ينبغي علي ان اخاف اكثر.
    I should've been more supportive. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تأييداً
    Because I spend my whole life protecting you from the world when I should've been protecting the world from you. Open Subtitles لاني قضيت حياتي كله في سبيل حمايتك من العالم الخارجي بينما كان الأجدر أن أحمي العالم منك
    The sad part is that I wasn't here, and I should've been. Open Subtitles ،الجزء السيء بالقصة هو أني لم أكن هنا وكان يجب أن أكون
    I really did like her, but I should've been honest with you from the start. Open Subtitles أنا حقاً أٌعجبت بها ولكن كان يجدر بي أن أكون صادقاً معك من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus