"i still don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما زلت لا
        
    • مازلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • لا زلت لا
        
    • ما زلتُ لا
        
    • أنا ما زِلتُ لا
        
    • لا أزال لا
        
    • مازلتُ لا
        
    • مازالت لا
        
    • لا زلتُ لا
        
    • لازلتُ لا
        
    • وما زلت لا
        
    • ومازلت لا
        
    • ما زلت لم يكن
        
    • ولازلت لا
        
    Because I didn't want to be lectured, and I still don't. Open Subtitles لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا.
    I still don't understand why we keep circling this dreary village. Open Subtitles ما زلت لا افهم لما ندور حول هذه البلدات الموحشه
    But I still don't think Moms gonna let you go. Open Subtitles ولكنني مازلت لا أعتقد أن والدتاي ستسمحان لك بالذهاب
    I still don't see why we can't start immediately. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    But I still don't see why he resents me this much. Open Subtitles و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر
    I still don't see how anybody can think he's not guilty. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب.
    I still don't see why we have to go to Granny's. Open Subtitles ما زلت لا أرى لماذا نحن لدينا للذهاب إلى الجدة.
    I still don't understand why we had to leave the old house. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا كان علينا أن ترك منزل آخر.
    I still don't understand how you got back in here. Open Subtitles ما زلت لا أفهم كيف دخلتِ ورجعِتِ الى هنا
    You could keep saying it. I still don't know what it is. Open Subtitles يمكنك ان تستمر في قولها ما زلت لا أعرف ما تعنية
    But I still don't feel like they would do this to us. Open Subtitles ولكن ما زلت لا أشعر أنها سوف تفعل هذا بالنسبة لنا.
    I still don't get why we had to come here to get info about a killer snot monster. Open Subtitles مازلت لا أفهم ,لماذا كان علينا المجئ إلي هنا للحصول علي معلومات عن قاتل ليس وحشاً
    I still don't know what you want out this thing. Open Subtitles انا مازلت لا أعلم لماذا لماذا تنعزل عن هذا
    I DIDN'T UNDERSTAND WHAT IT ALL MEANT, AND I still don't. Open Subtitles لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم
    But no matter how you figure it out, I still don't get as much as anybody else. Open Subtitles لكن لا يهم كيف يبدو هذا الأمر . لأني لازلت لا أفهم كأي شخص آخر
    I still don't know if that's his first or last name. Open Subtitles لازلت لا أعلم إن كان ذلك اسمه الأول أو الأخير
    Ray, I still don't think this party is a good idea. Open Subtitles راي.. لا زلت لا أعتقد أن هذه الحفلة فكرة جيّدة
    I still don't like when people shoot at you. Open Subtitles لا زلت لا يعجبني الأمر عندما يطلق الناس عليك النار
    I still don't understand Why you wouldn't let me retaliate, though. Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك
    I still don't understand why you have to do all the cooking. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الطبخ.
    Look, we live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    After all these years, I still don't have all the answers. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات مازلتُ لا أعرف كل الإجابات
    I still don't have a date for my reunion tomorrow, and this stress is bad for my face. Open Subtitles مازالت لا أملك حبيباً ليرافقني في الغد والتوتر سيء لوجهي
    I still don't understand why my issues are unimportant to you people. Open Subtitles لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس
    - Well, I still don't like it. - Hey, how was your little chat? Open Subtitles حسناً،أنا لازلتُ لا أحُب ذلك كيف كان حال الدردشة الصغيرة بك؟
    I just got my sixth promotion this week, and I still don't know what I do. Open Subtitles لقد حصلت للتو على الترويج السادس هذا الأسبوع، وما زلت لا أعرف ما أقوم به.
    I'm semi-demon, and I still don't know what that means. Open Subtitles أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا
    Okay, now we know where I'm at, but I still don't have control over my ship. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف الآن أين أنا في، ولكن ما زلت لم يكن لديك السيطرة على سفينة بلدي.
    And I still don't know what's best for Carl'cause Emily's plan could land me in jail. Open Subtitles ولازلت لا أعلم ماهو الأفضل لكارل لأنه خطة إيميلي قد تدخلني السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus