I think that's the one, the one that's near your business. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا واحد، و هذا هو واحد بالقرب عملك. |
I think that's why the Eighth wants to blow it up | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب أن الفصيلة الثامنة يريدون تفجيره |
No, but I think that's what she's trying to do. | Open Subtitles | لا، لكن أعتقد ذلك الذي هي تحاول أن تعمل. |
I think that's the last thing you should do right now. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو آخر ما عليك أن تفعلين الآن |
I think that's the first time you said my name. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه المرة الأولى التي قلتِ فيها اسمي |
I think that's fair, given the make-up of the defense team. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو عادل و نظرا للتركيبة فريق الدفاع. |
- I think that's your voice mail. - Damn it. | Open Subtitles | ــ أعتقد أن هذا بريدك الصوتي ــ تباً لهذا |
I think that's the point, sir. The more low- tech the better. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الهدف سيدي كلما قلت التقنيات كانت الأفضل |
Okay, I think that's the best way to proceed. Thank you, gentlemen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أفضل ما أستطيع فعله شكراً لكم أيها السادة |
Well, I think that's a compliment to American intelligence. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذا تقديراً إلى المخابرات الأمريكية |
I think that's a once-in-a-life-timer. I really do. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر يحدث مرة واحدة في العمر أعتقد ذلك حقا |
I think that's something I should watch on my own. | Open Subtitles | أعتقد ذلك أن ذلك شيئا أنا يجب أن أشاهد ملكي. |
And now we're being punished for it. I think that's wrong. | Open Subtitles | و نحن نعاقب على هذا الآن أظن أن هذا خاطيء |
I think that's the first time you've ever admitted to being wrong. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء |
I think that's a wise choice, governor. Your wait is almost over. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا اختيار حكيم ايها الحاكم انتظارك قارب على الانتهاء |
You guys came back. I think that's so brave. | Open Subtitles | لقد رجعتم يارفاق أعتقد أنها شجاعة كبيرة منكم |
You know, we may have different styles, Tom, but I think that's what makes us a good team. | Open Subtitles | ربما لديك أساليب مختلفة يا توم لكن أظن هذا ما يجعلنا فريقاً جيداً |
The classic stereotype of a mathematician is a mad eccentric scientist, but I think that's a little bit unfair. | Open Subtitles | الصورة النمطية الكلاسيكية لعالم الرياضيات هو عالم مجنون غريب الأطوار، لكني أعتقد أن ذلك إجحاف نوعاً ما. |
I think that's what your suspects have been doing, only on humans. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما يفعله المشتبهين بهم خاصّتك، لكن على البشر |
I think that's it for now. I'll be in touch. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يكفي للآن أنا سَأكُونُ على اتصال. |
For what it's worth, I think that's wise. So, what can I do for you? | Open Subtitles | استحقاقاً للحق، أظنها من الحكمّة، بماذا أخدمك إذاً؟ |
I think that's the one thing you couldn't do. | Open Subtitles | أعتقد هذا الشيء الوحيد الذي لم تستطيعي فعله |
Well, my dad's a dick, but I think that's just a choice. | Open Subtitles | حسناً، والدي أحمق لكن اظن ان هذا مجرد اختيار |
I think that's the only way we're gonna get the mask off him. | Open Subtitles | اعتقد انها الطريقه الوحيده التي ستمكنا من نزع القناع عنه |
Oh, I think that's what you want to do. | Open Subtitles | أوه، وأعتقد أن هذا هو ما تريد القيام به. |