"i think what" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أن ما
        
    • أظن أن ما
        
    • أعتقد ما
        
    • أعتقد أنّ ما
        
    • أظن ما
        
    • أعتقد الذي
        
    • اعتقد ان ما
        
    • أعتقد ان ما
        
    • أعتقد بأن ما
        
    • اظن ان ما
        
    • وأعتقد أن ما
        
    • أعتقد أن الذي
        
    • اعتقد أن ما
        
    • اعتقد ما
        
    • اظن ما
        
    I think what you're doing is more selfish. It's about ego. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور
    But I think what we have here now is a carrot-and-stick situation. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما لدينا هنا الآن هو وضع الجزرة والعصا.
    I think what we're talking about here is personal responsibility. Open Subtitles أظن أن ما تتحدثان عنه هنا هو المسؤولية الشخصية
    I think what's important here is to focus on finding Brenda's son and whoever did this to Malik. Open Subtitles أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك
    I think what he's saying is that you played bad cop. Open Subtitles أعتقد أنّ ما يقوله هو أنّكِ لعبتِ دور الشرطي السيء.
    I think what you say should come from the heart. Open Subtitles أعتقد أن ما تقولينه يجب أن يأتي من القلب
    I think what you're doing with this part is incredibly brave. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل
    I think what you feel more is my attitude towards life. Open Subtitles أعتقد أن ما تشعر به أكثر هو موقفي تجاه الحياة
    I think what he means is, I'm like Santa Claus. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه هو، أنا مثل بابا نويل.
    And personally, I think what you do is a joke. Open Subtitles و شخصيا أعتقد أن ما تقومون به مجرد دعابة
    I think what that large football man is trying to tell us is that you two obviously belong together. Open Subtitles أعتقد أن ما أن الرجل كبير كرة القدم يحاول ليقول لنا هو أن اثنين الواضح تنتمي معا.
    I think what she's saying is this is pretty much slam-dunk stuff. Open Subtitles أظن أن ما ترغب بقوله هو أن هذه إجراءات شكلية فحسب
    Well, I think what we heard here, the three speakers anyway, justifies my ruling that the matter is closed. UN حسناً، أظن أن ما سمعنا في هذا المقام، المتحدثون الثلاثة على أي حال، يبرر قراري بأن المسألة قد انتهت.
    "I can't believe you put the mailroom boy's name on the wall." I think what you mean is that you can't believe yours was ever taken off. Open Subtitles لا يمكنني تصديق بأنك وضعتي أسم صاحب غرفة البريد على الحائط أعتقد ما تفكر به هو بأنك لم تصدق بأنه تم إخراجك من هنا
    Guys, I think what Coach is trying to say is that the key word is "teamwork." Open Subtitles أصحاب, أعتقد ما يحاول قوله المدرّب أن مفتاح الفوز هو العمل الجماعي.
    Bernadette: I think what We're all trying to say is, you don't seem Open Subtitles أعتقد أنّ ما نحاول قوله جميعًا أنّك تبدو وكأنك لا تتذكر كم كانت التجربة سيئة لك.
    You know, I think what's happening is that this situation at home is manifesting itself in this repetitive phrase. Open Subtitles أظن ما يحصل هو أن ذلك الوضع في البيت يظهر نفسه بتلك العبارة التكرارية
    But I think what brings me the most sorrow is that I've learned to justify this behavior. Open Subtitles لكن أعتقد الذي يَجْلبُني أكثر الحُزنِ بأنّني تَعلّمتُ لتَبرير هذا السلوكِ.
    I think what you experiencing, though uncomfortable, is ultimately positive, Daniel... that you even having expectations, that you feeling disappointment. Open Subtitles اعتقد ان ما تخوضه، على انه غير مريح الا انه ايجابي في نهاية المطاف، يا دانيل حتى وانت لديك توقعات
    I have to say, I think what you're doing today is wonderful. Open Subtitles علي القول , أعتقد ان ما تقوم به اليوم هو مذهل
    I think what you see is what you get. Open Subtitles أعتقد بأن ما ترى هو ما تحصل عليه
    I think what she's trying to say is that intimacy is intimacy, whether it be physical or emotional, yeah? Open Subtitles اظن ان ما تحاول قوله هو الألفة هي الألفة سواء كانت جسدية او عاطفية أليس كذلك؟
    I think what we are seeing now is that unsustainability in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) regime. UN وأعتقد أن ما نراه الآن هو الافتقار إلى عنصر الاستدامة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    I think what these two men are doing out there, promoting a scientific world view, is something of great value because it is part of what humanity's all about... Open Subtitles أعتقد أن الذي يفعلانه تشجيع النظرة العلمية شيئاً له قيمة كبيرة
    I think what he's trying to say is that, Maddie might had been born with a gift. Open Subtitles اعتقد أن ما يريد قوله إن كانت (مادي) ولدت مع الموهبة
    - Well, I think what I'm about to say may solve things. Open Subtitles حسناً، اعتقد ما أنا على وشك قوله سوف يحل هذه
    I think what he means to say is-- Open Subtitles اظن ما اراد قوله هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus