"i thought" - Traduction Anglais en Arabe

    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • أعتقد
        
    • أعتقدت
        
    • فكرت
        
    • إعتقدت
        
    • اعتقد
        
    • إعتقدتُ
        
    • ظننتُ
        
    • أظن
        
    • توقعت
        
    • ظننتك
        
    • ظننته
        
    • اعتقدتُ
        
    • أعتقدتُ
        
    I thought my intentions had been understood; that is why I explained the procedure from the beginning. UN لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية.
    Wait. I thought all the miners were killed in a blast. Open Subtitles انتظر , لقد ظننت أن عمال المناجم قتلوا فى الانفجار
    I thought you said she died in a boat crash. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قُلتِ أنها تُوفيت في حادث إصطدام قارب
    Hold on a second. I thought you said it was a hardware... Open Subtitles انتظر ثانية ، اعتقدت أنك قُلت أنه كان تحديثاً خاصاً بالأجهزة
    I thought you and orla would enjoy spending that much money, Harry. Open Subtitles كنت أعتقد أنت وأورلا سوف تستمتعون في إنفاق ذلك المال هاري
    And I thought you could give me some advice. Open Subtitles و أعتقدت أنه يمكنك أن تعطينى بعض النصائح
    I'm just saying, I thought we agreed on a few boxes. Open Subtitles أنا فقط أقول، فكرت اتفقنا على عدد قليل من الصناديق.
    The twins are leaving. I thought you'd want to know. Open Subtitles التؤأم سيُغادر ، إعتقدت أنك كُنت لتود معرفة ذلك
    And, like, I thought that acting was mouthing it. Open Subtitles ‫اعتقد أنّ التمثيل يقضي‬ ‫بتحريك الشفتين عليها. ‬
    When I was released, I thought I'll get my share.. Open Subtitles وعندما تمّ إطلاق سراحي، ظننت أني سأحصل على حصتي
    I'm being bullied by your group. I thought you should know that. Open Subtitles انا يتم تنمري من قبل جماعتك ظننت انه عليك معرفة ذلك
    But I thought you had a butt-load more time. Open Subtitles ولكني ظننت انه لديك العديد من الوقت المتبقي
    Wait a second, buddy. I thought the boss said no. Open Subtitles ‫انتظر لحظة يا صديقي، ‫اعتقدت أن الرئيس قال لا.
    - I thought he was sentenced to life. - He was. Open Subtitles ـ اعتقدت أنه كان مسجوناً مدى الحياة ـ كان كذلك
    I thought the sky looked a little bluer this morning. Open Subtitles اعتقدت أن السماء بدت أكثر زُرقة في صباح اليوم
    I thought it was the right thing for me, but it's not. Open Subtitles كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك.
    I thought that you should know, in case he calls. Open Subtitles أعتقدت بأنه يجب بأن تعلمي في حالة أن اتصل
    I was seeking immortality, but all I thought about was sex. Open Subtitles كنت تسعى الخلود، و ولكن كل ما فكرت كان الجنس.
    I thought you said sleeping was bad for jet lag. Open Subtitles إعتقدت بأنّك قلت أن النوم ليس جيّداً لإرهاق السفر
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    I thought that article was maybe too good to be true. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأن المقالة كانت ربما أفضل من أن تُصدق.
    I thought the answer was in here but it's not. Open Subtitles ظننتُ بان المفتاح لكل شيء هنا، ولكنه ليس هنا
    I thought that Sharia law didn't let you drink or wear that dress... or talk to men. Open Subtitles كنت أظن هناك قانون شريعة لا يسمح بالشرب أو ارتداء هذا الثوب أو التحدث للرجال
    Well, here I thought I'd found a fourth for bridge. Open Subtitles في الواقع, لقد توقعت انني سأخوض نهاية غير سعيدة
    I thought you said you'd been in open relationships before. Open Subtitles ظننتك قلت أنّك كنت في علاقة مفتوحة من قبل.
    I had. I thought he understood, but I was obviously wrong. Open Subtitles لقد قمت بذلك, ظننته قد فهم الكلام ولكني كنت مخطئًا
    I thought that's what a man's supposed to say. Open Subtitles اعتقدتُ أن هذا ما يُفترض على الرجل قوله.
    I thought she'd let her dad be happy, too, and she'd be okay with us getting back together. Open Subtitles أعتقدتُ بأنها سوف تترك والدها . ليكون سعيداً أيضاً و سوف تكون بخير عندما نعود لبعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus