"i told you i" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت لك
        
    • أخبرتك أنني
        
    • أخبرتك أني
        
    • أخبرتك بأني
        
    • لقد أخبرتك
        
    • أخبرتُك أنا
        
    • أخبرتك بأنني
        
    • أخبرتكِ أنني
        
    • اخبرتك اني
        
    • أخبرتك أنّي
        
    • أخبرتك أنا
        
    • اخبرتك انني
        
    • أخبرتك أننى
        
    • أخبرتكِ أني
        
    • اخبرتك اننى
        
    You remember the night I told you I was pregnant? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي قلت لك فيها انني حامل؟
    Well, what if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    You're upset that I told you I was a therapist. Open Subtitles أنا أتفهمك أنتِ غاضبة لإني أخبرتك أنني طبيب نفسي
    I told you I wouldn't throw away an $8,000 wig. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أرمي شعر مستعار بـ 8000 دولار
    I told you, I know nothing about a bank robbery. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    I told you I don't pay attention in those meetings. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات
    Tommy, I told you I had Angela under control. Open Subtitles تومى , لقد أخبرتك لدى أنجيلا تحت السيطرة
    I told you I'd keep you updated on the Capitol bombing. Open Subtitles قلت لك أن تبقي لكم محدثة عن تفجير مبنى الكابيتول.
    I told you I'd find you when I was ready. Open Subtitles قلت لك كنت تجد لك عندما كنت على استعداد.
    I told you, I'm not letting you get on that plane. Open Subtitles سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة
    Thought I told you I didn't want danger working out here anymore. Open Subtitles حسبتُ أني أخبرتك أنني لا أريد دانجر أن يتدرب هنا ثانيةً
    I told you I'm not allowed to discuss my work. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني غير مصرح لي الحديث عن عملي
    I told you, I don't socialize with my patients. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لا أختلط اجتماعياً مع مرضاي
    I told you, I know nothing about a bank robbery. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    What if I told you I could offer free shipping? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أني سأعرض عليك شحن مجاني ؟
    - Man, I told you I didn't take your pills. Get the fuck off me. Open Subtitles يا رجل أخبرتك بأني لم أخذ حبوبك أبتعد عني
    I told you I didn't want you buying me any lumber. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّي لا أُريدك أن تشتريّ لي أيّ خشب
    Fuck, I told you I really didn't do it then Open Subtitles تبًّا، أخبرتُك أنا فعلاً لم أفعل ذلك حينها.
    Yes, I know. I told you I was doing it for justice. Open Subtitles أجل ، أعرف ، ولقد أخبرتك .بأنني أقومُ بها لأجل العدالة
    No, I told you I wanted to show you around. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتكِ أنني أريد أن أريكي المكان
    Guy, I told you, I need to think about that. Open Subtitles يارفيقي ,اخبرتك اني احتاج لان افكر في هذا الامر
    Look, like I told you, I forgot to sign in. Open Subtitles إسمع، مثل ما أخبرتك أنا نسيت أن أسجل للدخول
    The ER patient I told you I didn't have time to meet. Open Subtitles المريض الذى اخبرتك انني لا أملكُ وقتًا لمقابلته
    I told you I cut ties with the mansion already. Open Subtitles . لقد أخبرتك أننى قد قطعت العلاقات مع القصر بالفعل
    Remember I told you I was developing a pluripotent stem-cell line from baby teeth? Open Subtitles أتتذكري حين أخبرتكِ أني أطور خط خلية جذعية متعددة القدرات من اسنان طفل؟
    I told you I don't know what the hell you're talkin'about! Open Subtitles لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus