I told you to let me do the talking, did I not? | Open Subtitles | قلت لك أن اسمحوا لي أن تفعل الكلام، أنا لم لا؟ |
I told you to stay away from that drug house. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذا البيت المخدرات. |
I told you to practice. Where's your power gone? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتدرب جيداً أين ذهبت قوتك؟ |
Remember when I told you to just give a solid performance? | Open Subtitles | تذكرين عندما قلت لك ان تقدمي اداء جيدا فحسب ؟ |
Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. | Open Subtitles | الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً |
I told you to stop talking to my wife. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي |
I told you to paint that crap in the street! | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تدهن هذه التفاهات في الشارع |
I told you to wait in my office. I had a premonition. | Open Subtitles | ـ قلت لك أن تنتظرني في مكتبي ـ لدي شعور مسبق |
You should have listened to me when I told you to convert. | Open Subtitles | كان عليك أن تصغي إلي حينما قلت لك أن تغيري ديانتك |
I told you to put that light out and get to bed. | Open Subtitles | قلت لك أن تطفئ ذلك النور و أن تذهب إلى الفراش |
Well, I told you to stay with the fucking driver. | Open Subtitles | حسناً لقد قلت لك أن تبقى مع السائق اللعين |
I told you to stay away from this case. | Open Subtitles | قلت لك أن لا تتدخلي في هذه القضية |
Danny, I told you to go to bed like your sister. | Open Subtitles | داني ، لقد أخبرتك أن تذهب إلى الفراش مثل أختك |
I told you to stay out of this, didn't I? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟ |
I told you to stop interfering in our business. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتوقفي عن التدخل في شؤوننا |
Boon, I told you to keep your flapping lips shut on patrol. | Open Subtitles | بون.. لقد قلت لك ان تبقي شفتيك الخفاقه مغلقه في الدوريات |
I thought I told you to open the damn register | Open Subtitles | أيها الزنجي, اعتقد طلبت منك أن تفتح منضدة النقود |
I told you to go out, but you wouldn't listen. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تخرُج، لكنك لمْ تُصغي إليّ. |
Look what you did. I told you to stay calm. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |
You tell him I told you to get the fuck out of there. | Open Subtitles | أخبره أنّي أخبرتُك أن يخرج من هناك بحق الجحيم |
I know I told you to just let it go, but obviously you can't. | Open Subtitles | كي تبعد السيؤون بمشروبات رخيصة ولفافات ورق. أعلم بأنني قلت لكِ أن تنسِ الأمر |
I told you to let me handle this. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن تدعيني أتولّى هذا الأمر بطريقتي |
That area's unchecked. I told you to stay inside the flags. | Open Subtitles | تلك المنطقة غير مفحوصة أخبرتك ان تبقى في حدود الأعلام |
No. I told you to stay out of it. | Open Subtitles | لا,لقد أخبرتكم أن تبقوا بعيدا عن هذا الأمر |
Mr. Cox, I told you to wait in reception. | Open Subtitles | سيد كوكس لقد طلبت منك ان نتنظر خارجا |
I thought I told you to commence to putting on clapboards. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخبرتكَ أن تشرع بوضعها بالألواح. |
I told you to wait'til I gave you money. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن تنتظري حتى أعطيكي النقود. |