I want to take a picture of the whole family tomorrow. | Open Subtitles | أنا أريد أن آخذ صورة للعائلة بأكملها غدا |
like you wanted. I want to take my place with you. | Open Subtitles | أنا أتعافى كما أردتِ أريد أن آخذ مكاني معكِ |
I want to take this opportunity to recognize once again the leadership and determination of Ambassador Caroline Millar and her team for their substantial efforts throughout your presidency to launch negotiations in this illustrious forum. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للاعتراف مرة أخرى بريادة وعزيمة السفيرة كارولاين ميلار وفريقها على ما بذلوه من جهود كبرى طوال مدة رئاستها بهدف الشروع في المفاوضات في هذا المحفل المرموق. |
I want to take clean cups out of the dishwasher and put them in the cupboard at home... | Open Subtitles | أريد أن أخذ أكواب نظيفة من ماكينة غسيل الصحون ووضعها في خزانة المنزل |
Before I move to the main substance of my remarks today, I want to take this opportunity to mention two matters. | UN | وقبل أن انتقل إلى المضمون الرئيسي لملاحظاتي اليوم، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷذكر أمرين |
I want to take the white-oak stake and kill her. | Open Subtitles | لا أريد العودة للبيت، بل أريد أخذ وتد السنديان الأبيض وقتلها |
I want to take a moment to tell you why Steve here is so absolutely off the fucking wall. | Open Subtitles | أريد أن آخذ دقيقة من وقتكم لأشرح لكم لماذا ستيف مبدع |
I want to be methodical about this; I want to take my time. | Open Subtitles | أريد أن أكون أكثر منهجية بهذا؛ أريد أن آخذ وقتي |
I want to take everything away from this man I seek revenge from, including his life. | Open Subtitles | أريد أن آخذ كل شيء من هذا الرجل للانتقام منه بما في ذلك حياته |
I want to take this opportunity to elaborate on the foundations of our proposals for a lasting and peaceful settlement. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء بتفاصيل عن أسس اقتراحاتنا من أجل التوصل إلى تسوية دائمة وسلمية. |
I want to take this opportunity to take stock of the situation prevailing in the Conference last year. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أقيّم الحالة التي سادت المؤتمر في العام الماضي. |
I want to take this opportunity to thank the members of the General Assembly for their dedicated support for the Tribunal over the years. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر أعضاء الجمعية العامة على دعمهم المكرس للمحكمة على مدى السنين. |
I want to take this, and I want to deposit it in a trust fund that she can't open until she's 21. | Open Subtitles | أريد أن أخذ هذا الشيك وأريد أن أقوم بإيداعه في الصندوق الائتماني حيث لايمكنها فتحه حتى تبلغ 21 |
"Well now I want to take a nap." So... then I'm waiting for her to like wake up and then... | Open Subtitles | حسنًا، أريد أن أخذ قيلولة الآن. بعدها أنّي أنتظرتها، إلىأنتستيقظوثم .. |
I want to take this year to teach him about Hanukkah. | Open Subtitles | أود أن أغتنم هذه السنة ليعلمه عن هانوكا. |
I want to take the Blind Institute to pieces. | Open Subtitles | أود أن أغتنم مكفوفين معهد الى اشلاء. |
And even as much as I want to take the chocolate and hide it, it still has made me think. | Open Subtitles | وبقدر ما أريد أخذ الشوكولاتة وإخفاؤها جعلني هذا أفكر |
I want to take one last look at that guy | Open Subtitles | أريد أن تأخذ واحدة نظرة أخيرة على هذا الرجل |
I want to take this opportunity to recognize the excellent work done by the Executive Coordinator, Flavia Pansieri. | UN | وأريد أن أغتنم هذه الفرصة للتنويه بالعمل الممتاز الذي تقوم به المنسقة التنفيذية، فلافيا بانسييري. |
I want to take a look at his bank records. | Open Subtitles | . أريد أن ألقي نظرة على بياناته المصرفيّة |
♪ I want to take this moment thati gotthechanceto♪ | Open Subtitles | ♪ أريد أن أغتنم هذه مؤمن أنني حصلت على فرصة ل ♪ |
Tonight I want to take a few minutes to discuss a great threat to peace, and America's determination to lead the world in confronting that threat. | Open Subtitles | الليلة أود أن أخذ بضعة دقايق لمناقشة تهديدات السلام و"أمريكا" تصر على قيادة العالم والتصدي لذلك التهديد |
That's why I want to take a photograph now. Before I grow more ugly. | Open Subtitles | لهذا اريد ان اخذ صورة الان قبل ان ازداد قبحاً |
I want to take this opportunity today to mention some of the efforts that we intend to make. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة اليوم لأذكر بعض الجهود التي ننوي بذلها. |
If I want to take the air from your lungs, your weeping mother can't stop me. | Open Subtitles | إذا أردت إخراج الهواء من رئتيك بكاء والدتكِ لن يوقفني |
I want to take a group photo for the website. | Open Subtitles | أريد التقاط صورة للمجموعة من أجل موقع الإنترنت |
I think you're beautiful. I want to take you home. | Open Subtitles | .أعتقد أنك جميل .أريد أن آخذك معي إلى المنزل |