"i will take" - Traduction Anglais en Arabe

    • سآخذ
        
    • سأخذ
        
    • سوف آخذ
        
    • سآخذك
        
    • سوف أخذ
        
    • سأتخذ
        
    • سأتحمل
        
    • أنا سَآخذُ
        
    • سوف اخذ
        
    • ساخذ
        
    • سوف تأخذ
        
    • سآخذه
        
    • سأخذك
        
    • سأعتني
        
    • وسوف تأخذ
        
    I will take the, uh, chaise in the backyard instead. Open Subtitles بدلاً عن ذلك سآخذ الكرسي الطويل إلى الفناء الخلفي.
    Estimated value, $375. I will take that if no one wants it. Open Subtitles القيمة المقدرة 375 دولار، سآخذ هذا إن لم يرغب به أحد
    Tonight I will take the kids... pizza and ice cream. Open Subtitles سأخذ الأطفال الليلة في رحلة إلى تناول البيتزا والآيسكريم
    Although I will take the 2:00 to 4:00 slot. Open Subtitles ايضاً سوف آخذ فتحة من الثانية الى الرابعة
    You push me far enough, I will take you to jail. Open Subtitles يمكننا ذلك إن تعديتِ حدودك أكثر من ذلك سآخذك للسجن
    It's fine, if you can't hack it, I will take that rent check now. Open Subtitles لا بأس ، أذا لا يمكنك الأحتمال، سوف أخذ نقود الأجار الأن
    Continue with that tone, and I will take my business elsewhere. Open Subtitles واصل الحديث بهذه النبرة و سآخذ تجارتي إلى مكان آخر
    If the answer is yes, I will take it from that point; if the answer is no, I will take it from that point. UN إذا كانت الإجابة نعم، فإنني سآخذ الأمر من تلك النقطة؛ وإذا كانت الإجابة لا، فإنني سآخذه من تلك النقطة.
    You took that which I love, so I will take from you everything you have and everything you have ever been. Open Subtitles أخذتم ما أحب، لذا سآخذ منكم كل ما تملكون وكل شيء كنتم عليه.
    I will take my element down one deck to this area over here, start knocking on doors, and hope that our guy's home. Open Subtitles سآخذ مهمّتي المناطق السفليّة على السطح هنا. نبدأ بطرق الأبواب آملين أن نجد رجلنا المطلوب.
    You know, I will take the high road, because you two will have to live the rest of your lives knowing that the kid that you used to torment saved you. Open Subtitles أتعرف، سآخذ الطريق السريع لأنه عليكما أن تعيشا بقية حياتكما مدركين أن الطفل الذي إستخدمتماه لتعذيبكما قد أنقذ حياتكما
    Leave me alone or I will take that camera, shove it down your throat, and document your insides. Open Subtitles اتركيني لوحدي او سأخذ هذي الكاميرا وادخلها في حلقك وفيلمك الوثائقي معها.
    Then I will take my sister with me, or I will return with 20 men, and we will take her ourselves. Open Subtitles إذا سأخذ أختي معي أو سأعود ومعى عشرون رجل وسنأخذها بأنفسنا بالقوة
    I'm just going to do it until the radio show, and then I will take a leave of absence. Open Subtitles سأستمر فحسب حتى عرض الراديو و عندها سأخذ أجازتى
    Now, boy, I will take my time busting you up till I get that money. Open Subtitles الآن ، يا فتى ، سوف آخذ وقتي ضربكَ حتى أحصل على النقود
    I will take every penny he has in the bank and every dollar of political capital that he has in this town. Open Subtitles سوف آخذ أمواله حتى آخر سنت يملكه وسوف أجرده من كل الثروة السياسية التي يملكها في هذه المدينة.
    This year the Goddess' sacrament will be distributed by you... I will take you there. Open Subtitles هذه السنة ستقومين انت بتوزيع القربان سآخذك هناك
    Well, I will take all of this under consideration. Open Subtitles حسنا , سوف أخذ كل هذا بقيد النظر
    Be assured I will take what steps are necessary to send this money to Hungary tomorrow. Open Subtitles تأكدي أني سأتخذ الخطوات اللازمة لإرسال هذه الاموال إلى هنغاريا غدا
    If there are any repercussions, I will take full responsibility. Open Subtitles إن حدثت أية تداعيات فإنني سأتحمل المسؤولية كاملة لا.
    Now I will file the report and I will take the heat for it. Open Subtitles الآن أنا سَأَحْفظُ التقريرَ و أنا سَآخذُ الحرارةَ له.
    Okay, maybe I will take away these dishes, but not because you told me to, scary dish Nazi. Open Subtitles حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة
    Try these, I will take a couple more before I make my rounds. Mmm! Are you trying to make me fat? Open Subtitles جرب هذا ، ساخذ المزيد قبل ان أبدا جولاتي هل تحاول ان تجعلني سميناً؟
    Sly and I will take care of the positive charge. Open Subtitles سخيفة وأنا سوف تأخذ الرعاية من تهمة إيجابية.
    I will take you to a secret place. Where a true son was tought how to master the energy of the three elements. Open Subtitles سأخذك إلى مكان سري , لتتعلم كيفية التحكم في العناصر الثلاثة
    I will take over from here, and you always put perfect. Open Subtitles سأعتني بالأمر من هنا و أنت دائماً تضعين بشكل مثالي
    I will take them on a little trip up the river. Open Subtitles وسوف تأخذ منهم في رحلة قليلا حتى النهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus