I write to express my serious concern in the light of continued terrorist attacks emanating from the Gaza Strip. | UN | أكتب إليكم لأعرب عن قلقي الشديد في ضوء الهجمات الإرهابية المستمرة التي تُشن انطلاقاً من قطاع غزة. |
While I write this letter to you, Thai armed forces still continue firing heavy weapons into Cambodian territory. | UN | وبينما أكتب هذه الرسالة إليكم، لا تزال القوات المسلحة التايلندية تواصل قصف إقليم كمبوديا بأسلحة ثقيلة. |
I write to express my serious concern in the light of continued terrorist attacks emanating from the Gaza Strip. | UN | أكتب إليكم لأعرب عن قلقي الشديد في ضوء الهجمات الإرهابية المستمرة التي تُشن انطلاقاً من قطاع غزة. |
I write to inform you that the Israeli occupation authorities have initiated new settlement activity in the occupied Syrian Golan. | UN | أود أن أعلمكم عن عملية استيطانية جديدة قامت بها سلطات الاحتلال الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل. |
Well, as I write in my book Stop Hitting Yourself. | Open Subtitles | حسنا, كما كتبت في كتابي توقف عن كره نفسك |
I write about an appalling escalation of terrorism directed at Israeli civilians. | UN | أكتب إليكم عن تصعيد مروع للإرهاب حدث مؤخرا ضد المدنيين الإسرائيليين. |
I write with regard to the alarming Palestinian terrorist attacks against Israel, which were carried out over the recent weekend. | UN | أكتب إليكم هذه الرسالة بشأن الهجمات الإرهابية المفزعة التي شنها فلسطينيون على إسرائيل خلال عطلة نهاية الأسبوع الأخير. |
I write to draw your attention to the highly alarming Palestinian terror activity carried out against Israel today. | UN | أكتب إليكم لأوجه نظركم إلى الأنشطة الإرهابية البالغة الخطورة التي قام بها الفلسطينيون اليوم ضد إسرائيل. |
Well, once I write about what Seth Goring went through at her hands, you won't have to. | Open Subtitles | حسناً , بمجرّد أن أكتب بسببها سيث عن الذي مر به لن يتوجّب عليك هذا |
I don't write fiction. I write... articles for an online magazine. | Open Subtitles | أنا لا أكتب القصص، فقط أكتب مقالات لمجلة على الإنترنت. |
I write, as promised, a few weeks after my departure. | Open Subtitles | أكتب إليكِ، كما وعدت، بعد .أسابيع قليلة من مغادرتي |
Now I write titillating ad copy for Jacqueline Suzanne. | Open Subtitles | الآن أنا أكتب إعلان إثارة نسخة لجاكلين سوزان. |
There are other people I write checks to. I do have cable. | Open Subtitles | هناك آخرون أكتب لهم الشيكات أنا مشترك في شبكة القنوات المدفوعة |
I write to express the United States Government's grave concern about the worsening humanitarian crisis in the Sudanese states of Southern Kordofan and Blue Nile. | UN | أود أن أعرب عن قلق حكومة الولايات المتحدة البالغ إزاء تفاقم الأزمة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق السودانيتين. |
Further to our discussions yesterday evening, I write to inform you, and through you, all members of the Security Council, of a decision I took last night. That decision was to remove all the Special Commission's personnel from Iraq. | UN | إلحاقا بالمناقشات التي دارت بيننا مساء أمس أود أن أبلغكم، وأن أبلغ جميع أعضاء المجلس عن طريقكم، بالقرار الذي اتخذته الليلة الماضية، ومؤداه نقل جميع موظفي اللجنة الخاصة من العراق. |
I write with reference to my letter of 4 October 2002 (S/2002/1158). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1158). |
See, this is the stuff I write about because I live here. | Open Subtitles | أترى , تلك هي الأشياء التي كتبت عنها لأنني أعيش هنا |
I write to inform you and the members of the international community of a vicious and devastating act of terrorism, which occurred in our capital city of Jerusalem last week. | UN | اكتب إليكم لأبلغكم وأعضاء المجتمع الدولي بعمل إرهابي شرير ومدمر حدث في عاصمتنا القدس في الأسبوع الماضي. |
When I have a great idea, I write it down. | Open Subtitles | فكرة رائعة ، حين تراودني الأفكار الرائعة أكتبها |
Whatever I write will be open to the house for discussion and consideration. | UN | وأي شيء أكتبه سيكون مفتوحا للمناقشة والنظر. |
Lately, as I write these, I realize they are as much for me as they are for you. | Open Subtitles | مؤخراً، كما أَكْتبُ هذه، أُدركُ هم نفس قدر لي بينما هم لَك. |
I write what I got, and we both know that ain't pretty. | Open Subtitles | سأكتب ما حصلت عليه, و كلانا نعلم بأنه ليس جميلاً |
I wish I could tell you in person what I write here. | Open Subtitles | وددت لو أن بإمكاني إخبارك شخصيا بما كتبته هنا |
I write very briefly to note a few other aspects of the Committee's Views with which I cannot concur. | UN | وأكتب هذا الرأي بإيجاز شديد لأشير إلى بضعة جوانب أخرى من آراء اللجنة لا يسعني الاتفاق معها. |
If I write you a shopping list, can you go today? | Open Subtitles | اذا كتبتُ لك قائمة تسوق, هل ستذهب اليوم؟ |
Corporate office building, numerous magazine covers, the check I write you every week. | Open Subtitles | مبنى مكتب الشركة، العديد من اغلفة المجلات، الشيك الذى اكتبه لكِ كل اسبوع |
The history that I write tonight says that we're going to rise up and kick some ass! | Open Subtitles | التاريخ الذي سأكتبه الليلة يقول أننا سننتفض ونركل بعض المؤخرات |
I write my journal ... and I know that tomorrow is a new day. | Open Subtitles | أدوّن يوميّاتي وأعي أن الغد سيكون مُختلفاً. |
She built me this gazebo in the grounds where I write. | Open Subtitles | لقد بنت لي قبو في الأسفل تراقبني فيه وأنا أؤلف |