"if i ask" - Traduction Anglais en Arabe

    • لو سألتك
        
    • لو طلبت
        
    • لو سألت
        
    • إذا سألتك
        
    • إذا طلبت
        
    • إن طلبت
        
    • إذا سألت
        
    • إن سألتك
        
    • إذا كنت تسأل
        
    • اذا سألتك
        
    • إن سألت
        
    • لو سألتكَ
        
    • لو سألتكِ
        
    • وإن طلبت
        
    • لو طلبتُ
        
    Say, you mind if I ask you a couple personal questions? Open Subtitles هل لديك مانع لو سألتك بعض الأسئلة الشخصية؟
    Do you mind if I ask what happened to your parents? Open Subtitles - هل تمانعين لو سألتك - ما الذي حدث لوالديكِ
    What if I ask him and he says no, or it comes off like some gross sexual harassment? Open Subtitles ماذا لو طلبت منه الخروج معى فى موعد ورفض او بدا كلامى وكانه مضايقة جنسية مقززة؟
    What if I ask Sheldon, you just happen to be in the room? Open Subtitles ماذا لو سألت شيلدون و تصادف أنك موجودة بالغرفة؟
    Okay, if I ask you a question, you have to promise me that you're gonna be really honest. Open Subtitles حسناً ، إذا سألتك أي سؤال عليك أن تعدني أنك ستحاول أن تكون صادقاً حقاً معي
    if I ask you a favor, could you keep it quiet? Open Subtitles إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟
    Can you imagine that sound if I ask you to? Open Subtitles هل يمكنك تخيل ذلك الصوت إن طلبت إليك ذلك؟
    Mind if I ask what happened in class today? Open Subtitles أتمانع إذا سألت عما حصل في الصف اليوم؟
    You mind if I ask you some questions? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتك بضع أسئلة؟ أي نوع من الأسئلة؟
    Well, mom, do you mind if I ask you kind of a serious question? Open Subtitles حسنا، أمي، هل تمانعين لو سألتك سؤال جاد نوعا ما؟
    Even if I ask for a refund, I won't get 100% back. Open Subtitles حتى لو طلبت أن يعيدوه فلن أحصل على المبلغ كاملاً.
    Yeah. if I ask you to change too many things about yourself... you're not gonna be the man I fell in love with. Open Subtitles نعم, لانني لو طلبت منك تغيير كثير من الاشياء فيك فلن تعود الرجل الذي وقعت في غرامه
    Actually, sir, do you mind if I ask, what exactly are we looking for? Open Subtitles من فضلك سيدي هل تمانع لو سألت عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    Do you mind if I ask how much more time you have? Open Subtitles هل تمانع لو سألت كم مضيت من الوقت؟
    Because by law, you got to tell me if I ask. Open Subtitles لأن بموجب القانون عليك أن تجاوبني إذا سألتك
    Captain, you mind if I ask you a question? Open Subtitles هل تُمانع أيها القائد إذا سألتك سؤال ؟
    if I ask you to come away with me, would you? Open Subtitles إذا طلبت منكِ أن تأتي بعيداً معي ، هل ستفعلي؟
    or meet me for a drink if I ask, that you're not gonna be kind to me in any way'cause I'm pretty sure, if you're any kinder to me... Open Subtitles وتقابليني على مشروب إذا طلبت ولن تكوني لطيفة معي بطريقة كهذه لأنني واثق إن كنت أكثر لطفاً مني
    So if I ask you to do something around here, Open Subtitles أنت لا تريد هذا لذا إن طلبت منك القيام بشيء هنا
    if I ask what, and you say it's classified, I'm gonna shoot you. Open Subtitles إذا سألت ماذا وأنت قلت أنه سري سأطلق عليك النار
    I'm from the "Weekly Saver." Mind if I ask you Open Subtitles أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك
    Do you mind if I ask what disciplinary action means? Open Subtitles هل تمانع إذا كنت تسأل ما يعني إجراءات تأديبية؟
    Since we're being so honest here, you mind if I ask you a question? Open Subtitles بما أننا أصبحنا صادقين جداً هنا، هل تمانع اذا سألتك سؤالاً؟
    Is it insubordinate if I ask what's so necessary? Open Subtitles أيعدّ تمرداً إن سألت ما هو ضروري للغاية؟
    Mind if I ask you a few questions? Open Subtitles أتُمانع لو سألتكَ بضعة أسئلة؟
    Do you mind if I ask, has there been any contact since? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتكِ, إن كانَ هناك أي اتصال بينكم من حينها؟
    And if I ask you to put on a monitor... you put on a monitor. Open Subtitles .. وإن طلبت منكم وضع جهاز تعقّب ضعوا جهاز التعقّب
    Listen, I hope you understand if I ask you sit this one out. Open Subtitles أرجو أن تتفهم لو طلبتُ منك الإمتناع عن المشاركة في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus