"if it weren't for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لولا
        
    • لولاك
        
    • لولاي
        
    • لو لم يكن
        
    • لو لا
        
    • لولاكَ
        
    • لولاكِ
        
    • لولاه
        
    • ولولا
        
    • لولانا
        
    • لو لم تكن في
        
    • إذا هي ما كَانتْ
        
    • لو تركناه على قيد الحياة
        
    • لو لم أكن السبب
        
    • لولاكما
        
    if it weren't for a little student intership, I think the FBI would still be fingering around. Open Subtitles لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل
    My lovin'boy would be here at my side, livin'and breathin'if it weren't for that devil and his sick ambitions. Open Subtitles سيكون هنا يعيش و يتنفس لولا وجود هذا الشيطان و طموحاته المريضة
    I'd still be at the track if it weren't for this one guy, a gambler. Open Subtitles كنت سأبقى في الحلبة لولا رجل واحد، مراهن
    I finally understood that the path of my life would have been completely different if it weren't for you. Open Subtitles وفي النهاية فهمت أن مسار حياتي كان ليصير مختلفاً تماماً لولاك
    He wouldn't even have an army to command if it weren't for me, and yet he deprives me of command. Open Subtitles حتى انه لم يكن لديه جيش ليأمره لولاي و الان يجردني من الاوامر
    if it weren't for my mistakes, you'd be out of a job. Open Subtitles لو لم يكن هذا بسبب اخطائى، لكنت ستصبح عاطل عن العمل.
    if it weren't for that fire, you wouldn't have felt confident enough to announce our engagement. Open Subtitles لولا ذلك الحريق لما شعرتِ بثقةكافيةلتعلنيإرتباطنا.
    From the client's percentage of money he never would've seen if it weren't for the money we invested. Open Subtitles من نسبة مال الزبون الذي لم يكن ليراه لولا المال الذ إستثمرناه
    And they would have out-voted Hillary if it weren't for the Southern states. Open Subtitles وارادوا ان يصوتوا لهيلاري كلينتون اذا لم يكون لولا المناطق الجنوبيه
    We wouldn't be in this mess in the first place if it weren't for your stupid dog. Open Subtitles ما كنا لنكون بهذه الفوضى في المقام الأول لولا كلبك الغبي
    I mean, if it weren't for those kids, we'd be the happiest couple in town. Open Subtitles لولا هؤلاء الأولاد كنا سنكون أسعد زوجين في المدينة
    if it weren't for the pills, I could go through entire days without even thinking about it. Open Subtitles أتعلم، لولا الدواء يمكن أن تمر أيام كاملة دون أن أفكر بالأمر
    I-I would never have had the courage to take off that suit if it weren't for your support. Open Subtitles لم أكن لأمتلك الشجاعة الكافية لخلع البدلة لولا دعمكم
    And none of this would have happened if it weren't for one man. Open Subtitles وما كان لأيّ من هذا أن يحدث لولا فضل رجل واحد
    if it weren't for Westen, sir, we wouldn't be as close as we are. Open Subtitles سمعة سيئه اذا لم يكن لولا ويستن , سيدي لما اقتربنا الى ما نحن اليه
    I would never have gotten the opportunity to do any of it if it weren't for you. Open Subtitles لم يمكنني ابدا ان احصل على الفرصة لفعل اي من هذا لولاك
    if it weren't for you, I wouldn't have worked so hard, and I wouldn't have achieved what I have. Open Subtitles لولاك لما عملت بصعوبة و لما انجزت ما انجزته الان
    Aw, so I guess if it weren't for me, You'd still be living with her, huh? Open Subtitles إذًا، أعتقد أنه لولاي لكنت مقيمًا معها حتى الآن، أليس كذلك؟
    Hey, if it weren't for those women, I'd still be a virgin. Open Subtitles لو لم يكن ذلك من أجل تلك النّساء، لما لازلت طاهراً.
    Mellie, I would be in complete and total agreement with you if it weren't for the people who fixed this election. Open Subtitles ميللي، سوف أكون في اتفاق كامل و شامل معك لو لا الناس الذين قاموا بتزوير هذه الانتخابات
    Can't complain, considering if it weren't for you, I'd be dead. Open Subtitles لا يمكنني التذمر بإعتبار أنّه لولاكَ لكنتُ متُ مرتين
    And you do realize that this party would have been a funeral if it weren't for you. Open Subtitles وأنت تدركين أن هذه حفلة كانت لتصبح جنازة لولاكِ
    You make jokes about sheldon, But if it weren't for him, I don't think any of us Open Subtitles أنتم تسخرون من شيلدون، ولكن لولاه لا أعتقد بأن أيّ منّا كان ليجس هنا الآن
    And if it weren't for his courage, my mistake would've cost the lives of every man present. Open Subtitles ولولا شجاعته، لكان خطأي سيكلف حياة كل رجل موجود
    if it weren't for us, your dad would still be stuck to a tree somewhere. Open Subtitles لولانا لكان والدكِ ماذا عالق بشجرة بمكان ما
    if it weren't for the monks' devotion we would've lost one of the most significant works of Greek literature forever. Open Subtitles لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد
    My parents big joke is that I wouldn't be here today if it weren't for that nose job. Open Subtitles نكتة أبويِّ الكبيرةِ بأنَّ أنا لا تَكُونَ هنا اليوم إذا هي ما كَانتْ لذلك شغلِ الأنفِ.
    if it weren't for him, York and I would never have done this. Open Subtitles لو تركناه على قيد الحياة فلن نتمكّن أنا و (يورك) من عمل هذا
    if it weren't for me, you could have had a normal childhood. Open Subtitles .. لو لم أكن السبب لكنت حظيت بطفولة طبيعية
    I'd still be playing point guard at the pet obituary hotline if it weren't for you two. Open Subtitles كنت ما أزال أعمل حارسة في وفيات الحيوانات الأليفة لولاكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus