"if this" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كان هذا
        
    • إن كان هذا
        
    • إذا هذا
        
    • إذا كانت هذه
        
    • لو كان هذا
        
    • إذا كان ذلك
        
    • وإذا كان هذا
        
    • اذا كان هذا
        
    • لو هذا
        
    • إن كانت هذه
        
    • إذا هذه
        
    • لو كانت هذه
        
    • إذا أريد لهذه
        
    • ان كان هذا
        
    • اذا كانت هذه
        
    The Team can bring such incidents to the Committee's attention if this would be useful. UN ويستطيع الفريق أن يوجه اهتمام اللجنة إلى هذه الأحداث إذا كان هذا ينطوي على فائدة.
    I'm just saying that if this is too uncomfortable, we can try it out on a stray dog instead. Open Subtitles أقول فقط أنه إذا كان هذا الأمر غير مُريحاً جداً يُمكننا في المُقابل تجريبه على كلب ضال
    Most stressed their preference for a minimal role for the State if this involves bureaucracy and obstacles to enterprise creation. UN وأكد معظمهم تفضيلهم لقيام الدولة بدور بالغ الصغر إن كان هذا الدور يشمل البيروقراطية والعقبات أمام إنشاء المشاريع.
    Should I warn you if this is only set to stun? Open Subtitles هل يجب أن أحذرك إذا هذا فقط مجهز للصعق ؟
    if this were the Royal Palace in Madrid, you would be dead Open Subtitles إذا كانت هذه هي القصر الملكي في مدريد، هل سيكون ميت
    Even if this contention were correct, it makes little impact upon the legal considerations before the Court. UN وحتى لو كان هذا الادعاء صحيحا، فإن أثره على الاعتبارات القانونية المعروضة على المحكمة ضئيل.
    Such students may be awarded social scholarships even upon exceeding a standard length of studies if this is a result of his/her disability. UN ويمكن أن يحصل أولئك الطلاب على منح دراسية خاصة حتى بعد تجاوز مدة قياسية من الدراسات إذا كان ذلك نتيجة للإعاقة.
    if this is about the resume I mailed in to s.T.A.R. Labs, Open Subtitles إذا كان هذا هو حول استئناف أنا أرسلت في لستار مختبرات،
    if this isn't it, then I don't know what else to do. Open Subtitles إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل.
    if this facility were to fall, all would be lost. Open Subtitles إذا كان هذا المرفق في الانخفاض، جميع سوف تضيع.
    if this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. Open Subtitles إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك
    if this is about tickets to the police celebrity golf thing, detective, you know I'm good for my usual. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص تذاكر لمسابقة الجولف التى تُنظمها الشرطة أيها المُحقق أنتم تعلمون أننى جيد كعادتى
    Honestly, if this is the kind of work you do, Open Subtitles بصراحة , إن كان هذا نوع العمل الذي تفعلونه
    if this is about money, let's talk about it. Open Subtitles ‫إن كان هذا بشأن المال، لنتكلم ‫بشأن المال.
    if this was faked, it's the best job I've ever seen. Open Subtitles إذا هذا زيّف، هو أفضل شغل الذي أنا أبدا رأيت.
    if this was a story, no way in hell the old April Carter would have dropped it. Open Subtitles إذا كانت هذه القصة، بأي حال من الأحوال في الجحيم أبريل كارتر القديم قد أسقطته.
    I suppose I wouldn't mind if this crazy chapter in my life Open Subtitles أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي
    - I don't know if this is admissible or enough to get a warrant, but at least-- Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان ذلك مقبولًا أو كافيًا لاستصدار مذكرة قضائية لكن على الأقل
    if this High-level Meeting is a starting point for those new steps, its convening will be important and worth remembering. UN وإذا كان هذا الاجتماع الرفيع المستوى نقطة انطلاق لتلك الخطوات الجديدة، فإن عقده سيكون مهما ويستحق أن نتذكره.
    I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. Open Subtitles انا متمكنة تماما لمعرفة اذا كان هذا ملزم قانونيا ام لا
    Yeah, but if this drug is so addictive, why is it legal? Open Subtitles صحيح ,لكن لو هذا المخدر يسبب الادمان الشديد لماذا هو قانونى؟
    if this is how you whip, I might just have to get down on one knee right now. Open Subtitles إن كانت هذه هي طريقة خفقك قد يكون علي فقط أن أنكبّ على ركبة واحدة الآن
    if this isn't a work-related exposure, we have to consider terrorist activities. Open Subtitles إذا هذه ليست التعرض المرتبطة بالعمل، علينا أن ننظر أنشطة إرهابية.
    We're waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or... Open Subtitles نحن بإنتظار الإعلان الرسمي فيما لو كانت هذه مجرد مراكب تجريبية
    It is widely recognized that if this problem is to be satisfactorily resolved it will be necessary to address the economic as well as the technical aspects. UN ومن المسلم به على نطاق واسع أنه إذا أريد لهذه المسألة أن تحل حلا مرضيا، فلا بد من التصدي لجوانبها الاقتصادية والتقنية على السواء.
    if this is about your job, I actually hired a new chef. Open Subtitles ان كان هذا بخصوص عملك, انت تعلمين انني وظفت طاهية جديدة
    Besides,if this was The last game i ever played, Open Subtitles بالاضافة, اذا كانت هذه اخر مباراة العبها ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus