The Team can bring such incidents to the Committee's attention if this would be useful. | UN | ويستطيع الفريق أن يوجه اهتمام اللجنة إلى هذه الأحداث إذا كان هذا ينطوي على فائدة. |
I'm just saying that if this is too uncomfortable, we can try it out on a stray dog instead. | Open Subtitles | أقول فقط أنه إذا كان هذا الأمر غير مُريحاً جداً يُمكننا في المُقابل تجريبه على كلب ضال |
Most stressed their preference for a minimal role for the State if this involves bureaucracy and obstacles to enterprise creation. | UN | وأكد معظمهم تفضيلهم لقيام الدولة بدور بالغ الصغر إن كان هذا الدور يشمل البيروقراطية والعقبات أمام إنشاء المشاريع. |
Should I warn you if this is only set to stun? | Open Subtitles | هل يجب أن أحذرك إذا هذا فقط مجهز للصعق ؟ |
if this were the Royal Palace in Madrid, you would be dead | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي القصر الملكي في مدريد، هل سيكون ميت |
Even if this contention were correct, it makes little impact upon the legal considerations before the Court. | UN | وحتى لو كان هذا الادعاء صحيحا، فإن أثره على الاعتبارات القانونية المعروضة على المحكمة ضئيل. |
Such students may be awarded social scholarships even upon exceeding a standard length of studies if this is a result of his/her disability. | UN | ويمكن أن يحصل أولئك الطلاب على منح دراسية خاصة حتى بعد تجاوز مدة قياسية من الدراسات إذا كان ذلك نتيجة للإعاقة. |
if this is about the resume I mailed in to s.T.A.R. Labs, | Open Subtitles | إذا كان هذا هو حول استئناف أنا أرسلت في لستار مختبرات، |
if this isn't it, then I don't know what else to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل. |
if this facility were to fall, all would be lost. | Open Subtitles | إذا كان هذا المرفق في الانخفاض، جميع سوف تضيع. |
if this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
if this is about tickets to the police celebrity golf thing, detective, you know I'm good for my usual. | Open Subtitles | إذا كان هذا بخصوص تذاكر لمسابقة الجولف التى تُنظمها الشرطة أيها المُحقق أنتم تعلمون أننى جيد كعادتى |
Honestly, if this is the kind of work you do, | Open Subtitles | بصراحة , إن كان هذا نوع العمل الذي تفعلونه |
if this is about money, let's talk about it. | Open Subtitles | إن كان هذا بشأن المال، لنتكلم بشأن المال. |
if this was faked, it's the best job I've ever seen. | Open Subtitles | إذا هذا زيّف، هو أفضل شغل الذي أنا أبدا رأيت. |
if this was a story, no way in hell the old April Carter would have dropped it. | Open Subtitles | إذا كانت هذه القصة، بأي حال من الأحوال في الجحيم أبريل كارتر القديم قد أسقطته. |
I suppose I wouldn't mind if this crazy chapter in my life | Open Subtitles | أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي |
- I don't know if this is admissible or enough to get a warrant, but at least-- | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان ذلك مقبولًا أو كافيًا لاستصدار مذكرة قضائية لكن على الأقل |
if this High-level Meeting is a starting point for those new steps, its convening will be important and worth remembering. | UN | وإذا كان هذا الاجتماع الرفيع المستوى نقطة انطلاق لتلك الخطوات الجديدة، فإن عقده سيكون مهما ويستحق أن نتذكره. |
I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. | Open Subtitles | انا متمكنة تماما لمعرفة اذا كان هذا ملزم قانونيا ام لا |
Yeah, but if this drug is so addictive, why is it legal? | Open Subtitles | صحيح ,لكن لو هذا المخدر يسبب الادمان الشديد لماذا هو قانونى؟ |
if this is how you whip, I might just have to get down on one knee right now. | Open Subtitles | إن كانت هذه هي طريقة خفقك قد يكون علي فقط أن أنكبّ على ركبة واحدة الآن |
if this isn't a work-related exposure, we have to consider terrorist activities. | Open Subtitles | إذا هذه ليست التعرض المرتبطة بالعمل، علينا أن ننظر أنشطة إرهابية. |
We're waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or... | Open Subtitles | نحن بإنتظار الإعلان الرسمي فيما لو كانت هذه مجرد مراكب تجريبية |
It is widely recognized that if this problem is to be satisfactorily resolved it will be necessary to address the economic as well as the technical aspects. | UN | ومن المسلم به على نطاق واسع أنه إذا أريد لهذه المسألة أن تحل حلا مرضيا، فلا بد من التصدي لجوانبها الاقتصادية والتقنية على السواء. |
if this is about your job, I actually hired a new chef. | Open Subtitles | ان كان هذا بخصوص عملك, انت تعلمين انني وظفت طاهية جديدة |
Besides,if this was The last game i ever played, | Open Subtitles | بالاضافة, اذا كانت هذه اخر مباراة العبها ابداً |