He was afraid, If you go there you will stay there forever. | Open Subtitles | كان خائفا، إذا ذهبت إلى هناك سوف تبقى هناك إلى الأبد. |
If you go after Maxwell Lord like this, then you know what, you're just proving him right. | Open Subtitles | إذا ذهبت بعد ماكسويل الرب مثل هذا، ثم تعلمون ما، كنت فقط تثبت له الحق. |
If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car. | Open Subtitles | إذا ذهبت مسافة ميل شرقا في منتزه كولومبس انه متنزه عام ستجد شاب وفتاة في سيارة بنية |
If you go now,I'll never see you again, I know it. | Open Subtitles | اذا ذهبت الآن لن اراك مجددا ابدا انا اعلم هذا |
A good surgeon knows that If you go screwing around with something that doesn't need screwing... | Open Subtitles | الجراح الجيد يعرف بأنك إن ذهبت للعبث في الأرجاء بأشياء لا تحتاج الأصلاح من الأصل |
You know that even If you go... wherever it is that people go, | Open Subtitles | تعلمين بأنك حتى لو ذهبت أينما يذهب الناس |
You can see what sort of creature that might have been If you go to north-east Australia. | Open Subtitles | ويمكنك أن ترى ما هو المخلوق الذى فعل ذلك إذا ذهبت إلى شـمال شـرق أسـترالـيا |
Three days If you go slowly, two days if you hurry | Open Subtitles | ثلاثة أيام إذا ذهبت ببطء، يومين إذا كنت على عجل |
It will be more effective If you go there and ask. | Open Subtitles | سوف يكون أكثر فعالية إذا ذهبت إلى هناك و سألت |
Because If you go on that field trip, I'm not. | Open Subtitles | لأنه إذا ذهبت في رحلة ميدانية انا لست كذلك. |
Oh, hey, If you go by the Banshee Pub, tell the man in black I say hello. | Open Subtitles | أوه ، مهلا ، إذا ذهبت من حانة الشؤم، قولي للرجل الأسود أنا أقول مرحبا. |
If you go messing with stuff that happened six years ago, maybe I never even met her. | Open Subtitles | إذا ذهبت للعبث مع الاشياء التي حدث قبل ست سنوات، ربما لم ألتق حتى بها. |
If you go out there, you're just a liability to him. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى هناك ها تكون عائقا بالنسبة لهم |
But you can't do this If you go it alone. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أبوس]؛ ر قيام بذلك اذا ذهبت وحدها. |
If you go, head towards the triangle; away from the other communities. | Open Subtitles | إن ذهبت مباشرةً نحو المُثلث، بعيداً عن باقي المُجتمعات |
What If you go and it's not someone you like, then that poor girl is completely embarrassed and humiliated? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبت ووجدت فتاة لا تعجبك، بعدها ستصبح تلك الفتاة المسكينة محرجة ومهانة كلياً؟ |
Look, I can't speak for everyone here, Maggie Lin, but I'll tell you right now that If you go... | Open Subtitles | انظري لا استطيع التحدث بدلاَ عن الجميع هنا يا ماجي لين و لكني سأخبركِ الأن إذا ذهبتِ |
If you go to jail, you can't be with your daughter. | Open Subtitles | إذا ذهبتي إلى السجن لا يمكن أن تكوني مع ابنتك. |
I really don't care If you go or not. | Open Subtitles | أنا حقًا لا أهتم إن ذهبتِ أم لا |
But I'm sure If you go to his apartment, you'll find all the files. | Open Subtitles | ولكني واثقة إذا ذهبتم لشقته ستجدون كل الملفات |
Still have 8 hours If you go to bed now. | Open Subtitles | سيكون لديك ثمان ساعات إذا ذهبتَ إلى الفراش الآن |
But If you go, your life would be so miserable. You'll see. | Open Subtitles | لكن إذا رحلت الآن ستصبح حياتك تعيسة، سترين. |
If you go now, I won't call the police, okay? | Open Subtitles | إن رحلت الآن، لن أتصل بالشرطة، حسناً؟ |
If you go down to the Jockey's, one thing will lead to another. | Open Subtitles | اذا ذهبتي الى جوكي شيء واحد سيؤدي الى الأخر |
If you go storming in there with a pistol, he will know something is wrong. | Open Subtitles | ان ذهبت اليه و معك مسدس فانه سيعرف ان هناك امرا ما |
Liz, If you go away with me, you'll never get answers. | Open Subtitles | ليز، وإذا ذهبت بعيدا معي، أنك لن تحصل على الأجوبة. |
If you go to the shop, they're 150 pounds. - A hundred and fifty quid? - I'm selling these for 80 pounds. | Open Subtitles | لو ذهبتَ إلى المتجر، لوجدت ثمنها 150 جنيهاً على الأقل. |