"iman" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيمان
        
    • ايمان
        
    • وإيمان
        
    It was agreed that the workshop should be co-chaired by Ms. Iman El-Banhawy from Egypt and Mr. Gerhard Loibl from Austria. UN كما اتفق على أن يرأس الحلقة رئيسان مشاركان هما السيدة إيمان البنهاوي من مصر، والسيد جيرهارد لويبل من النمسا.
    United Republic of Shamin P. Khan, Daudi N. Mwakawago, Mary I. Mushi, Omar Tanzania D. Shajak, Tuli Kassimoto, Nesta Sekwao, Christine Kapalata, Iman Aboud UN خان، دودي. موكاواغو، ماري إ. موشي، عمر د. شاجاك، تولي كاسيموتو، نيستا سيكواو، كريستين، كابالاتا، إيمان عبود
    According to reports, they subsequently blackmailed Iman Darwiche by withholding medicines each time she felt ill. UN ومارس أفراد الشرطة بعد ذلك الابتزاز فيما يخص تقديم الأدوية إلى إيمان درويش كلما أُصيبت بنوبة من النوبات.
    It was agreed that the workshop should be co-chaired by Ms. Iman El-Banhawy from Egypt and Mr. Gerhard Loibl from Austria. UN وقد اتفق على أن يرأس حلقة العمل الآنسة إيمان البنهاوي من مصر، والسيد جيرهارد لويبل من النمسا.
    Crown Jewel, owned by Sheikh Hassan, ridden by the Sheikh's daughter Iman. Open Subtitles المالك الشيخ حسان, تمطيه ابنة الشيخ ايمان
    Concerning:'Abla Sa'adat, Iman Abu Farah, Fatma Zayed and Asma Muhammad Suleiman Saba'neh UN بشأن: عبلة سعادات وإيمان أبو فرح وفاطمة زايد وأسماء محمد سليمان سباعنة
    When shots were fired, Iman tried to run away but was gunned down by the occupying forces. UN ولدى إطلاق الرصاص، حاولت إيمان الفرار غير أن قوات الاحتلال الإسرائيلي أطلقت عليها النيران فأردتها قتيلة.
    Mazin, 11; Raqiyah, 9; Nur, 8; Aswar, 6; Iman, 3; Maryam, 1 UN رقية 9 سنوات نور 8 سنوات أصور 6 سنوات إيمان 3 سنوات
    The Monitoring Group has identified at least two such Somali agents of influence of Eritrea, Sheikh Omar Iman Abubakar and General Jama Mohamed Ghalib, who are known to either visit or coordinate political meetings in Yemen. UN وقد تعرَّف فريق الرصد على اثنين من أولئك العملاء على الأقل، وهما الشيخ عمر إيمان أبو بكر والجنرال جامع محمد غالب اللذان يُعرف عنهما أنهما يزوران اليمن أو ينسقان اجتماعات سياسية فيها.
    Iman, this is H5, and you're up the end here. Open Subtitles حسناً إيمان هذا هو المجمع 5 وقد انتهى بك المطاف هنا
    Hey, Luce, why don't you ask Iman if she's given any thought to joining a crew? Open Subtitles هي لوسي, لما لم تسألي إيمان ما إذا كان لديها أفكار للإنضمام إلى مجموعتنا
    Andre's idea of a joke was to put a young Iman and a young Naomi in my bed and no condom within a hundred miles. Open Subtitles فكرة اندريه عن مزحة كان وضع شاب إيمان وصبي نعومي في سريري وليس الواقي الذكري في غضون مئة ميل.
    The seminar was officially opened by the Parliamentary Secretary for Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan, Masayo Tanabu, and the Director General of Forest Utilization, Ministry of Forestry of Indonesia, Iman Santoso. UN وافتتح الحلقة الدراسية رسميا كل من الأمينة البرلمانية لشؤون الزراعة والغابات ومصائد الأسماك في اليابان، ماسايو تانابو، والمدير العام لإدارة استغلال الغابات بوزارة الغابات في إندونيسيا، إيمان سانتوسو.
    Similarly, on 4 August 2012, unknown assailants gunned down Ibrahim Iman Halane, the general manager of Mogadishu airport. UN كما قتل مهاجمون مجهولون إبراهيم إيمان هالاني، مدير عام مطار مقديشو، بنيران بنادقهم في 4 آب/أغسطس 2012.
    2. Iman Abdulrahman, nurse from Kebtan Aljabal UN ٢ - إيمان عبد الرحمن، ممرضة من قبتان الجبل
    The names of children such as Muhammad al-Durrah, who was killed in his father's arms, and Iman Hajju, a four-month-old infant killed while sleeping in her cot, remain in the memory of the international community. UN وما زالت أسماء أطفال مثل محمد الدرة الذي قتل وهو في حضن والده، والطفلة إيمان حجو وعمرها أربعة أشهر وهي تنام في سريرها، في ذاكرة المجتمع الدولي.
    Then, according to the reports, and despite the pleas by other soldiers there to stop the shooting, the commander returned to Iman a third time and emptied his magazine of bullets into her dead body. UN وبعد ذلك، وفقا لما أوردته التقارير، رغم مناشدات جنود آخرين للقائد بالكف عن إطلاق النار، عاد القائد إلى إيمان مرة ثالثة وأفرغ خزانة سلاحه في جسدها الذي فارقته الحياة.
    3. Iman Salah Shehada (14 years old -- daughter of Mr. Shehada) UN 3 - إيمان صلاح شحاده (14 سنة - ابنة السيد شحاده)
    1. " The Sexual Exploitation of Children in the City of Damascus " ,by Dr. Iman alIzz, 2004. UN 1- الاستغلال الجنسي للأطفال في مدينة دمشق، 2004، د. إيمان العز.
    It informed the Working Group that it was not able either to confirm or to contest the information of the Government that Iman Abu Farah and Fatma Zayed have been charged with criminal offences. UN وأعلم المصدر الفريق العامل بأنه لا يستطيع أن يؤكد أو ينفي المعلومات التي قدمتها الحكومة فيما يتعلق بتوجيه تهمة جنائية إلى إيمان أبو فرح وفاطمة زايد.
    Iman (Adnan Abd el-Fatah as) Souri, 10 or 13 UN ايمان )عدنان عبد الفتاح( السوري، ١٠ أو ١٣
    The following are known to have been injured: Najru Shalhoub, Zeinab Mahmoud Yousif, Muhammad Qasim Shalhoub, Muhammad Ali Shalhoub, Hassan Muhammad Shalhoub, Khadija Ubbeid, Hiyam Hashim, Hala Ahmad Shalhoub, Zeinab Shalhoub and Iman Hussein. UN وعرف من الجرحى: نجوى شلهوب، زينب محمود يوسف، محمد قاسم شلهوب، محمد علي شلهوب، حسن محمد شلهوب، خديجة عبيد، هيام هاشم، هلا أحمد شلهوب، زينب شلهوب، وإيمان حسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus