"implementation of decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ مقررات
        
    • تنفيذ القرارات
        
    • تنفيذ قرارات
        
    • تنفيذ المقررات
        
    • تنفيذ المقررين
        
    • بتنفيذ المقررات
        
    • وتنفيذ القرارات
        
    • بتنفيذ مقررات
        
    • لتنفيذ المقررات
        
    • بتنفيذ القرارات
        
    • بتنفيذ قرارات
        
    • وتنفيذ قرارات
        
    • وتنفيذ مقررات
        
    • لتنفيذ القرارات
        
    • تنفيذ قرارت
        
    Progress in the implementation of decisions on the sectoral UN التقدم المحرز في تنفيذ مقررات بشأن القضايا القطاعية
    Review of implementation of decisions of the Meeting of the Parties containing measures to return a Party to compliance. UN `2` استعراض تنفيذ مقررات اجتماع الأطراف التي تتضمن تدابير لإعادة طرف إلى الامتثال.
    There is a need for greater coordination and coherence, especially in the implementation of decisions. UN وثمة حاجة لقدر أكبر من التنسيق والتماسك، وخاصة في تنفيذ القرارات.
    The CFC shall oversee the implementation of decisions and agreements. UN كما تشرف لجنة وقف إطلاق النار على تنفيذ القرارات والاتفاقات.
    Reporting cycle on the implementation of decisions and recommendations of the Commission UN دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Work to date on implementation of decisions UN الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات
    International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/ UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة
    International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/ UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة
    Work to date on implementation of decisions of the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN العمل المنجز حتى الآن في تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: implementation of decisions AND RECOMMENDATIONS OF THE UNTIED NATIONS UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات
    Progress under issue I: implementation of decisions of the United Nations Conference on Environment and Development UN التقدم المحرز في إطار الموضوع اﻷول: تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    To ensure the smooth implementation of decisions and avoid duplication of activities, the Implementation Mission Planning Team was established. UN ولضمان تنفيذ القرارات بشكل سلس ولتفادي الازدواجية في الأنشطة، تم تشكيل فريق التخطيط للبعثة المعني بالتنفيذ.
    There is a need for greater coordination and coherence, especially in the implementation of decisions. UN وثمة حاجة لقدر أكبر من التنسيق والتماسك، وخاصة في تنفيذ القرارات.
    There is a need for greater coordination and coherence, especially in the implementation of decisions. UN وثمة حاجة لقدر أكبر من التنسيق والتماسك، وخاصة في تنفيذ القرارات.
    Monitor the implementation of decisions made by the Steering Committee as well as the progress of the Thematic Groups; UN رصد تنفيذ القرارات التي تتخذها لجنة التوجيه، وكذلك التقدم الذي تحرزه المجموعات المواضيعية؛
    The Office of Internal Oversight Services is of the view that regular control over the implementation of decisions taken should enhance the efficiency of these mechanisms. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من شأن الإشراف المنتظم على تنفيذ القرارات المتخذة أن يعزز كفاءة هذه الآليات.
    (ii) implementation of decisions of the Rule of Law Coordination and Resource Group leading to improved delivery and implementation of rule of law in support of Member States UN ' 2` تنفيذ قرارات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مما يفضي لتحسين تقديم وتنفيذ الخدمات في مجال سيادة القانون دعما للدول الأعضاء
    Revitalized councils could be tasked with following up on the implementation of decisions of the Commission on Sustainable Development, and reporting back to the Commission on the progress made. UN ويمكن أن تسند إلى المجالس بعد إحيائها مهمة متابعة تنفيذ قرارات لجنة التنمية المستدامة وإبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز.
    Work to date on implementation of decisions, overview of working documents and road map for upcoming meetings UN الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات وعرض عام لوثائق العمل وخريطة طريق لتسيير أعمال الاجتماعات المرتقبة
    Institute a process to review implementation of decisions taken by the Commission on Sustainable Development at its seventeenth session. UN وضع عملية لاستعراض تنفيذ المقررات التي يتم اتخاذها في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    The document provides a final report on the implementation of decisions SS.XI/8 and 26/7. UN توفر الوثيقة تقريرا نهائيا عن تنفيذ المقررين د.إ - 11/8 و 26/7.
    Most of the increases related to the implementation of decisions adopted at the 2005 World Summit. UN وتتصل معظم الزيادات بتنفيذ المقررات التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    implementation of decisions and commitments made should be balanced, with priority being accorded to development. UN وتنفيذ القرارات والالتزامات المتعهد بها ينبغي أن يكون متوازنا، مع إعطاء الأولوية للتنمية.
    3-5.30 p.m. Multistakeholder Dialogue on Advancing the implementation of decisions of the Commission on Sustainable Development 5.30-6 p.m. UN حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المضي قدما بتنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة
    The results of the self-evaluations and their review by the Senior Management Committee will also be the basis of Secretariat inputs to the mid-term review of the implementation of decisions adopted at UNCTAD IX. UN كما ستكون نتائج التقييمات الذاتية واستعراضها من جانب لجنة كبار اﻹداريين اﻷساس ﻹسهامات اﻷمانة العامة في استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل لتنفيذ المقررات التي اتخذت في المؤتمر التاسع لﻷونكتاد.
    All the above agreements are observed subject to the implementation of decisions of the courts. UN 257- وتبقى هذه المجهودات رهينة بتنفيذ القرارات والأحكام القضائية.
    The law of 11 May 1995 on the implementation of decisions of the United Nations Security Council permits the issuance of a royal order discussed in the Council of Ministers. UN يتيح القانون المؤرخ 11 أيار/مايو 1995 المتعلق بتنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إصدار مرسوم ملكي يتم إقراره في مجلس الوزراء.
    In this context, the Advisory Commission stressed its principled position on the deplorable and continuing absence in Luxembourg of legislation on the procedures and implementation of decisions to forcibly expel individuals from the country. UN وتود اللجنة الاستشارية أن تذكّر في هذا السياق بموقفها المبدئي فيما يتصل بالافتقار المؤسف والمستمر في لكسمبرغ إلى تشريعات تتعلق بطرائق الإبعاد القسري عن أراضي البلد وتنفيذ قرارات الإبعاد.
    (a) (a) To review and monitor, within the policy and budgetary framework provided by the Governing Council, the implementation of the work programme of UN-HABITAT, as well as the implementation of decisions of the Governing Council; UN (أ) القيام من خلال إطار السياسات والميزانية المقدم من مجلس الإدارة، باستعراض ورصد عمل برنامج موئل الأمم المتحدة وتنفيذ مقررات مجلس الإدارة؛
    We believe that they form a good basis for the implementation of decisions adopted during the summit. UN ونرى أنها تشكل أساساً جيداً لتنفيذ القرارات المتخذة خلال القمة.
    e. Monitoring of the implementation of decisions of ICSC on compensation issues such as new packages of mobility/hardship and assignment measures for staff in the Professional and higher categories, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; UN ﻫ - رصد تنفيذ قرارت لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض مثل المجموعات الجديدة ﻹجراءات التنقل/المشقة وانتداب الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وفئات الخدمات الميدانية وموظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus