"imports and exports" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردات والصادرات
        
    • واردات وصادرات
        
    • استيراد وتصدير
        
    • الصادرات والواردات
        
    • بالواردات والصادرات
        
    • للواردات والصادرات
        
    • الاستيراد والتصدير
        
    • لواردات وصادرات
        
    • وارداتها وصادراتها
        
    • بواردات وصادرات
        
    • والواردات والصادرات
        
    • والصادرات والواردات
        
    • باستيراد وتصدير
        
    • وواردات وصادرات
        
    • صادرات وواردات
        
    Ability to track and regulate imports and exports of chemicals UN القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية
    Value and quantity of imports and exports by commodity and within commodities the partner countries, national currency. UN بيان قيم وكميات الواردات والصادرات حسب السلع الأساسية وفيما بينها؛ والبلدان الشريكة، والعملات الوطنية، سنوية.
    ・Under " the Penal Code of Japan " , financing the imports and exports of goods without permission is punishable. UN :: يعاقب ' ' القانون الجنائي الياباني`` على تمويل الواردات والصادرات من السلع دون الحصول على ترخيص بذلك.
    The Committee had also considered reports on the implementation of systems for licensing imports and exports of ozone-depleting substances. UN 119- وذكر أن اللجنة نظرت أيضاً في تقارير عن تنفيذ نظم ترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون.
    Status of commitment to establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas UN حالة الالتزام باستحداث العمل بنظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك الحصص
    Ability to track and regulate imports and exports of chemicals UN القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية
    External borders have been mainly closed and only opened to allow a minimum of imports and exports and foreign travel. UN وقد تم إغلاق الحدود الخارجية أساساً ولم يتم فتحها إلا للسماح بأدنى قدر من الواردات والصادرات وسفر الأجانب.
    (i) Building countries' capacity to control imports and exports of ozone-depleting substances; UN ' 1` بناء قدرات البلدان على التحكم في الواردات والصادرات من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    Only a complete termination of the blockade that allows imports and exports at May 2007 levels would be acceptable. UN فالأمر الوحيد المقبول هو الإنهاء التام للحصار بما يسمح بعودة الواردات والصادرات إلى مستوياتها في أيار/مايو 2007.
    Otherwise permitted imports and exports of wastes are prohibited when there is reason to believe that the wastes will not be dealt with in an environmentally sound manner at their destination. UN أما الواردات والصادرات المسموح بها، على عكس ذلك فتُحْظَر عندما يتوافر سبب يدعو إلى الاعتقاد بأن هذه النفايات لن يتم التعامل معها بطريقة سليمة بيئياً في مكان المقصد.
    Figure 5 Government reports on imports and exports UN الشكل 5: تقارير الحكومات عن الواردات والصادرات
    (i) Alternative methods of financing imports and exports UN ' ١ ' الوسائل البديلة لتمويل الواردات والصادرات
    Almost all Palestinian external trade is conducted with or through Israel, and all imports and exports are subject to Israeli security checks. UN ويكاد مجمل التجارة الخارجية الفلسطينية يتم مع اسرائيل أو عبرها، وتخضع كافة الواردات والصادرات لمراقبة أمنية اسرائيلية.
    imports and exports of enterprises registered under the free zone system are not subject to licensing, permits or quotas. UN لا تخضع واردات وصادرات الشركات المعتمدة في نظام المنطقة الحرة لنظامي الترخيص أو اﻹذن أو ﻷي قيد يتصل بالحصص.
    Goods leaving a country to return after crossing another country are also excluded from both countries' imports and exports. UN وتستبعد أيضا السلع التي تخرج من بلد لتعود بعد عبور بلد آخر من واردات وصادرات كلا البلدين.
    Road transport is the main mode of transport for the imports and exports of landlocked developing countries. UN إن النقل البري هو الوسيلة الرئيسية لنقل واردات وصادرات البلدان النامية غير الساحلية.
    Establishment of a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas, by the end of January 2006. UN إنشاء نظام تراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك في ذلك الحصص، بنهاية كانون الثاني/يناير 2006
    Restrictions on imports and exports continue to undermine livelihoods, ensuring that unemployment rates also remain high. UN وما برحت القيود المفروضة على الصادرات والواردات تؤثر على أسباب الرزق بما يكفل بقاء معدلات البطالة مرتفعة أيضاً.
    It spent significant resources on transport costs related to imports and exports which could be put to other, better use. UN وتنفق الحكومة موارد غير قليلة على تكاليف النقل المتصلة بالواردات والصادرات كان من الممكن إنفاقها في أوجه أخرى أفضل.
    The Board also issues radioactivity analysis certificates against imports and exports of consumer goods. UN كما يصدر المجلس شهادات تحليل للمستوى الإشعاعي للواردات والصادرات من السلع الاستهلاكية.
    In one African country, the operation of a single window replaced 40 documents required for imports and exports. UN ففي إحدى البلدان الأفريقية، حلت النافذة الوحيدة محل 40 وثيقة لازمة لعمليات الاستيراد والتصدير.
    In 2010, New Zealand also implemented a compulsory catch documentation scheme for imports and exports of southern bluefin tuna. UN وفي عام 2010، نفذت نيوزيلندا أيضا خطة إلزامية لتوثيق المصيد لواردات وصادرات سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف.
    As of 2004, Member States notify their imports and exports of MANPADS. UN واعتباراً من عام 2004، أصبحت الدول الأعضاء تُخطر عن وارداتها وصادراتها من منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    The National Customs Authority verifies the customs documents for imports and exports of strategic goods. UN وتقوم هيئة الجمارك الوطنية بالتحقق من وثائق الجمارك المتعلقة بواردات وصادرات السلع الاستراتيجية.
    Annex II contains aggregate summary information for the years 2011 and 2012 comparing production, imports and exports of ozonedepleting substances. UN ويتضمن المرفق الثاني موجز معلومات شامل للعامين 2011 و2012 تقارن بين الإنتاج والواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.
    However, the spheres of foreign affairs, external security and imports and exports remain solely under the control of Israel. UN ومع هذا، فإن مجالات الشؤون الخارجية واﻷمن الخارجي والصادرات والواردات ما زالت تخضع لسيطرة اسرائيل وحدها.
    81. It was essential for States to cooperate in enacting the necessary domestic regulations on arms imports and exports. UN 81 - من الضروري للدول التعاون في تفعيل الأنظمة المحلية الضرورية المعنية باستيراد وتصدير الأسلحة.
    Annex VIII presents aggregate summary information comparing production, imports and exports of ozonedepleting substances, broken down by Article 5 classification, for 2012 and 2013. UN ويعرض المرفق الثامن موجزاً إجمالياً للمعلومات مع مقارنة إنتاج وواردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون مقسَّمة بموجب تصنيف المادة 5، عن عامي 2012 و2013.
    Goods being transhipped through Australian ports will be captured under the ICS, being reported as imports and exports. UN وستُسجل البضائع التي يعاد شحنها أخرى في الموانئ الأسترالية في النظام ويُبلغ عنها باعتبارها صادرات وواردات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus