He's the developerof this land, a projectthat's been contested in and out of courtfor about a decade. | Open Subtitles | وهو مالك هذه الأرض,وهو مشروع خضع للنزاع داخل وخارج المحاكم لما يقارب عقداً من الزمان |
Romeo is Italian, always in and out of love. | Open Subtitles | روميو هو إيطالى هو دائمآ داخل وخارج الحب |
So people can't just waltz in and out of here. | Open Subtitles | حتى لا يتمكن الغرباء من الدخول والخروج كما يشاءون |
Things still move in and out of his cell: | Open Subtitles | الأشياء ما زالَتْ تَتحرّكُ جيئة وذهابا مِنْ خليتِه: |
She's been in and out of that place for 25 years. | Open Subtitles | كانت تدخل وتخرج من ذلك المكان على مدار 25 عامًا |
And yet this boy can get in and out without a scratch. | Open Subtitles | والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش |
Fastest way in and out of here. Building protocol demands | Open Subtitles | أسرع طريقة للدخول والخروج من هنا يتطلب بروتوكول المبنى |
Been in and out of juvie for drug possession. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات |
On every highway in and out of the city. | Open Subtitles | على كل الطرق السريعة في داخل وخارج المدينة |
Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, which means that shipments in and out of cities are at a standstill. | Open Subtitles | من هو وراء ذلك هو أيضا زرع القنابل في شاحنات نصف، مما يعني أن شحنات داخل وخارج المدن هي في حالة جمود. |
The Committee also regrets the lack of statistical data on women who are being trafficked in and out of the country. | UN | وتأسف اللجنة أيضا لعدم وجود بيانات إحصائية عن النساء اللاتي يجري الاتجار بهن داخل وخارج البلد. |
The picture IDs. Security guards. Signing in and out. | Open Subtitles | الهوية ذات الصورة، حرس الأمن، تسجيل الدخول والخروج |
If it's public, they want to get in and out anonymously. | Open Subtitles | إن كان عاماً, فهم يريدون الدخول والخروج وهم مجهولي الهوية |
We could have gotten in and out of there. | Open Subtitles | نحن كان يُمكنُ أنْ نَصِلَ جيئة وذهابا هناك. |
He's been in and out of jail his whole life. | Open Subtitles | هو كَانَ جيئة وذهابا سجنِ حياتِه الكاملةِ. |
Great cover. Travel agency. People coming in and out all the time. | Open Subtitles | غطاء استخباري رائع وكالة سفر الناس تدخل وتخرج البلاد طوال الوقت |
He's in and out of this place all the time. | Open Subtitles | أنه يدخل ويخرج من هذا المكان طوال الوقت .. |
How many ways in and out of this area? | Open Subtitles | كم من سبيل للدخول والخروج من هذا المنطقة؟ |
in and out of half a dozen African prisons. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة. |
I know that you had Vince signing you in and out in exchange for sex and cash. | Open Subtitles | أعلم أن فينس كان يقوم بالتغطية عليك في الدخول و الخروج مقابل الجنس و المال |
Is it like a dentist's drill that goes in and out? | Open Subtitles | هل هو كحفارة طبيب الأسنان التي تدخل و تخرج ؟ |
Okay, so just get in and out, as quickly as possible. Okay? | Open Subtitles | علينا فقط أن ندخل ونخرج بأسرع وقت ممكن ، حسناً ؟ |
Every night, in and out. in and out. | Open Subtitles | كـل ليلة، شهيق وزفير شهيق وزفير |
in and out, quick as you can. That's our motto. | Open Subtitles | دخول وخروج ، بأسرع ما يمكنك هذا هو شعارنا |
They control every gate in and out. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون بكل بوابة في الداخل والخارج |
Lot of people come in and out of impound, sir. | Open Subtitles | الكثير من الناس يدخلون ويخرجون من ساحة الحجز، سيّدي. |
Throwaway kid in and out of group homes, becomes a drug-addicted adult. | Open Subtitles | طفلة طائشة دخلت وخرجت بيوت المجموعات، أصبحت بالغة مدمنة على المخدرات |