"in and out" - Traduction Anglais en Arabe

    • داخل وخارج
        
    • الدخول والخروج
        
    • جيئة وذهابا
        
    • تدخل وتخرج
        
    • يدخل ويخرج
        
    • للدخول والخروج
        
    • دخل وخرج
        
    • الدخول و الخروج
        
    • تدخل و تخرج
        
    • ندخل ونخرج
        
    • شهيق وزفير
        
    • دخول وخروج
        
    • في الداخل والخارج
        
    • يدخلون ويخرجون
        
    • دخلت وخرجت
        
    He's the developerof this land, a projectthat's been contested in and out of courtfor about a decade. Open Subtitles وهو مالك هذه الأرض,وهو مشروع خضع للنزاع داخل وخارج المحاكم لما يقارب عقداً من الزمان
    Romeo is Italian, always in and out of love. Open Subtitles روميو هو إيطالى هو دائمآ داخل وخارج الحب
    So people can't just waltz in and out of here. Open Subtitles حتى لا يتمكن الغرباء من الدخول والخروج كما يشاءون
    Things still move in and out of his cell: Open Subtitles الأشياء ما زالَتْ تَتحرّكُ جيئة وذهابا مِنْ خليتِه:
    She's been in and out of that place for 25 years. Open Subtitles كانت تدخل وتخرج من ذلك المكان على مدار 25 عامًا
    And yet this boy can get in and out without a scratch. Open Subtitles والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش
    Fastest way in and out of here. Building protocol demands Open Subtitles أسرع طريقة للدخول والخروج من هنا يتطلب بروتوكول المبنى
    Been in and out of juvie for drug possession. Open Subtitles لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات
    On every highway in and out of the city. Open Subtitles على كل الطرق السريعة في داخل وخارج المدينة
    Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, which means that shipments in and out of cities are at a standstill. Open Subtitles من هو وراء ذلك هو أيضا زرع القنابل في شاحنات نصف، مما يعني أن شحنات داخل وخارج المدن هي في حالة جمود.
    The Committee also regrets the lack of statistical data on women who are being trafficked in and out of the country. UN وتأسف اللجنة أيضا لعدم وجود بيانات إحصائية عن النساء اللاتي يجري الاتجار بهن داخل وخارج البلد.
    The picture IDs. Security guards. Signing in and out. Open Subtitles الهوية ذات الصورة، حرس الأمن، تسجيل الدخول والخروج
    If it's public, they want to get in and out anonymously. Open Subtitles إن كان عاماً, فهم يريدون الدخول والخروج وهم مجهولي الهوية
    We could have gotten in and out of there. Open Subtitles نحن كان يُمكنُ أنْ نَصِلَ جيئة وذهابا هناك.
    He's been in and out of jail his whole life. Open Subtitles هو كَانَ جيئة وذهابا سجنِ حياتِه الكاملةِ.
    Great cover. Travel agency. People coming in and out all the time. Open Subtitles غطاء استخباري رائع وكالة سفر الناس تدخل وتخرج البلاد طوال الوقت
    He's in and out of this place all the time. Open Subtitles أنه يدخل ويخرج من هذا المكان طوال الوقت ..
    How many ways in and out of this area? Open Subtitles كم من سبيل للدخول والخروج من هذا المنطقة؟
    in and out of half a dozen African prisons. Open Subtitles لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة.
    I know that you had Vince signing you in and out in exchange for sex and cash. Open Subtitles أعلم أن فينس كان يقوم بالتغطية عليك في الدخول و الخروج مقابل الجنس و المال
    Is it like a dentist's drill that goes in and out? Open Subtitles هل هو كحفارة طبيب الأسنان التي تدخل و تخرج ؟
    Okay, so just get in and out, as quickly as possible. Okay? Open Subtitles علينا فقط أن ندخل ونخرج بأسرع وقت ممكن ، حسناً ؟
    Every night, in and out. in and out. Open Subtitles كـل ليلة، شهيق وزفير شهيق وزفير
    in and out, quick as you can. That's our motto. Open Subtitles دخول وخروج ، بأسرع ما يمكنك هذا هو شعارنا
    They control every gate in and out. Open Subtitles إنهم يتحكمون بكل بوابة في الداخل والخارج
    Lot of people come in and out of impound, sir. Open Subtitles الكثير من الناس يدخلون ويخرجون من ساحة الحجز، سيّدي.
    Throwaway kid in and out of group homes, becomes a drug-addicted adult. Open Subtitles طفلة طائشة دخلت وخرجت بيوت المجموعات، أصبحت بالغة مدمنة على المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus