A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II to this document. | UN | وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه. |
A list of participants in the internship programme during 2012 is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012. |
A selection of national approaches is provided in annex II to illustrate the types of initiatives examined. | UN | وتُقدَّم في المرفق الثاني مجموعة مختارة من النُّهُج الوطنية بغية توضيح أنواع المبادرات المشمولة بالبحث. |
They are therefore included in annex II to the present report. | UN | ولذلك، تم إدراج البعثة والمكتب في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Detailed information on the projects is provided in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تفصيلية عن تلك المشاريع. |
The Committee proposed modifications for incorporation, which are contained in annex II. | UN | واقترحت اللجنة إدخال تعديلات على البرنامج، وهي ترد في المرفق الثاني. |
An outline of all pledges made at the session is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض عام لجميع التبرعات التي أعلن عنها في هذه الدورة. |
A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة كاملة بالمؤشرات في إطار كل فئة وتوافر البيانات ذات الصلة. |
The list of countries by region can be found in annex II. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة البلدان موزعة حسب المنطقة في المرفق الثاني. |
It is accordingly set out in annex II to the present report. | UN | وبناءً على ذلك، يرد تقرير الاجتماع في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The standard support outputs and Mission-specific non-standard or specialized outputs are reflected in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير نواتج الدعم المعيارية والنواتج غير المعيارية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in annex II. | UN | ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in annex II. | UN | ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in annex II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in annex II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in annex II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
A list of participants in the internship programme during 2011 is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2011. |
Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
Details of developments in that regard are contained in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني تفاصيل التطورات المستجدة في هذا الصدد. |
Supplementary information on the cost estimate is provided in annex II. | UN | أما المعلومات التكميلية عن التكلفة المقدرة فترد في المرفق الثاني. |
The membership of the Commission is given in annex II below. | UN | وترد بالمرفق الثاني أدناه أسماء الدول الأعضاء في اللجنة. |
Similarly, in annex II, sect. D, information is lacking on the specific number of cases. | UN | وبالمثل، فإن المعلومات الواردة في الفرع دال من المرفق الثاني لم تقدم العدد المحدد للقضايا. |
in annex II.A to the same document, an amount of $276,000 was requested for the rental of facilities at four sector headquarters and four coordination centres. | UN | وفي المرفق الثاني من الوثيقة ذاتها، طُلب مبلغ 000 276 دولار لاستئجار منشآت في أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق. |
Slovakia, as a country using nuclear energy solely for peaceful purposes, was among the first who signed and ratified the CTBT as one of the 44 States listed in annex II to the Treaty. | UN | وسلوفاكيا بوصفها بلداً يستخدم الطاقة النووية للأغراض السلمية فحسب كانت من أوائل من وقعوا وصدقوا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكانت من بين الدول ال44 الواردة في الملحق الثاني بالمعاهدة. |
45. Table 6 in annex II presents a baseline of national data on the proportion of the population nationwide living below the poverty line in the five regions. | UN | 45- يقدّم الجدول 6 في المرفق ثانياً خط أساس بشأن البيانات الوطنية المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في المناطق الخمس. |
The task group had therefore concluded that the notification from Uruguay did not meet the criteria in annex II (b) (i), (b) (ii) and (b) (iii) or the criteria in annex II (c) (i) and (c) (ii). | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف المعايير المبينة فى المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` و(ب) ' 3`، أو المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`. |
All other POPs: pertinent national legislation and international rules, standards and guidelines, examples of pertinent national legislation can be found in annex II; | UN | جميع الملوثات العضوية الثابتة الأخرى طبقاً للتشريعات الوطنية والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، يمكن الحصول على أمثلة للتشريعات الوطنية ذات الصلة من الملحق الثاني. |