Since then, FNL has sought to build up its strength in South Kivu to carry out attacks in Burundi. | UN | ومنذ ذلك الحين، سعت قوات التحرير الوطنية إلى تعزيز قوامها في كيفو الجنوبية لشن هجمات في بوروندي. |
39. Some 79,000 internally displaced persons (IDPs) currently live in Burundi. | UN | ويعيش حاليا نحو 000 79 من المشردين داخليا في بوروندي. |
Some members expressed the need for a continued United Nations presence in Burundi to support the political process. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن الحاجة إلى استمرار وجود الأمم المتحدة في بوروندي في دعم العملية السياسية. |
Some development cooperation programmes have provided long-term support to the Ministry of Education to improve education in Burundi. | UN | وقدّمت بعض برامج التعاون الإنمائي دعماً طويل الأمد إلى وزارة التعليم بهدف النهوض بالتعليم في بوروندي. |
Fourth report on the United Nations Integrated Office in Burundi | UN | التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Fifth report on the United Nations Integrated Office in Burundi | UN | التقرير الخامس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi | UN | الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
:: Publication of quarterly, annual and special thematic reports on developments in the field of human rights in Burundi | UN | :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي |
With these latest releases of children, there are no longer any known cases of children associated with armed groups in Burundi. | UN | وبتنفيذ عمليات الإفراج الأخيرة عن الأطفال، لم يعد هناك أي حالات معروفة عن أطفال مرتبطين بالجماعات المسلحة في بوروندي. |
There was significant progress in Burundi, with the release of the remaining children associated with the National Liberation Forces. | UN | وقد أحرِز تقدم ملحوظ في بوروندي حيث أُطلِق سراح من تبقوا من الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية. |
Sixth report on the United Nations Integrated Office in Burundi | UN | التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
A strategic prison reform plan was drafted in Burundi. | UN | وتمت صياغة خطة استراتيجية لإصلاح السجون في بوروندي. |
:: Publication of quarterly, annual and special thematic reports on developments in the field of human rights in Burundi | UN | :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي |
Capacity-Building Support for Women's Peace Activities in Burundi | UN | دعم بناء القدرات لصالح أنشطة السلام النسائية في بوروندي |
Backstopping of action to combat modern forms of child slavery in Burundi | UN | مشروع لدعم مكافحة العبودية الحديثة التي يتعرض لها الأطفال في بوروندي |
Seventh report on the United Nations Integrated Office in Burundi | UN | التقرير السابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB): investigation activities | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: أنشطة التحقيق |
Every conflict in Burundi has resulted in a large number of refugees from Burundi seeking asylum in Tanzania. | UN | إن كل صراع في بوروندي قد أدى إلى لوذ عدد كبير من اللاجئين من بوروندي بتنزانيا. |
The Security Council is following events in Burundi closely. | UN | يتابع مجلس اﻷمن اﻷحداث في بوروندي عن كثب. |
It believes that this represents an important step forward in the stabilization of the situation in Burundi. | UN | ويعتقد المجلس أن هذا يمثل خطوة هامة إلى اﻷمام على طريق استقرار الحالة في بوروندي. |
in Burundi and Sierra Leone, the first biannual progress reviews have been carried out in priority areas of peacebuilding. | UN | وفي بوروندي وسيراليون، تم الاضطلاع باستعراضي التقدم المحرز في فترة السنتين في المجالات ذات الأولوية لبناء السلام. |
Those cuts affected refugees in the United Republic of Tanzania; refugees and IDPs in Uganda; and returnees in Burundi. | UN | الأمر الذي أثر على اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة واللاجئين والمشردين داخليا في أوغندا والعائدين إلى بوروندي. |
The Security Council stresses that the key to achieving a lasting peace in Burundi lies with the Burundian parties. | UN | ويشدد مجلس الأمن على أن مفتاح تحقيق اتفاق دائم للسلام في بوروندي يقع على عاتق الأطراف البوروندية. |
Success in Burundi was important for all countries emerging from conflict, which would benefit from the lessons learned. | UN | وأكد أن للنجاح في بورندي أهميته بالنسبة لجميع البلدان الخارجة من الصراع حيث بوسعها أن تنتفع من الدروس المستفادة. |
The midterm review in Burundi is scheduled for August 2009. | UN | ومن المقرر إجراء الاستعراض المتعلق ببوروندي في آب/أغسطس 2009. |
National workshops were held in Burundi, Colombia, Kyrgyzstan and Uganda. | UN | وعقدت حلقات عمل وطنية في أوغندا وبوروندي وقيرغيزستان وكولومبيا. |
On that occasion the Second Vice-President of Burundi had held bilateral meetings with Japan's Prime Minister, who had reaffirmed Japan's strong commitment to peacebuilding in Burundi. | UN | وفي تلك الفرصة عقد نائب الرئيس الثاني لبوروندي اجتماعات ثنائية مع رئيس حكومة اليابان الذي أعاد التأكيد على التزام اليابان القوي ببناء السلام في بوروندي. |
The Central Organ urged all the Burundian parties to pursue their efforts with a view to achieving a lasting solution to the conflict in Burundi. | UN | ويشجع الجهاز المركزي جميع اﻷطراف البوروندية على متابعة الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى حل دائم للنزاع البوروندي. |
At present, the Office of the High Commissioner has field presences in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, and Angola. | UN | وتتواجد المفوضية ميدانيا في الوقت الحاضر في بروندي وجمهورية الكونغو الديقراطية، وفي أنغولا. |
However, the international community should not promote a war scare in Burundi. | UN | ولكن على المجتمع الدولي ألا يترك شبح الحرب مخيما على بوروندي. |
Secondly, the Commission held several country-specific meetings on Burundi here in New York, which provided an opportunity to think about the concept of good political and administrative governance in Burundi. | UN | ثانيا، عقدت اللجنة هنا في نيويورك عددا من الاجتماعات القطرية المخصصة بشأن بوروندي. |
For example, in Burundi this support will result in the rehabilitation of 14 barracks and in improved living conditions for army personnel and their families in Sierra Leone. | UN | ففي بوروندي مثلا سينتج عن هذا الدعم إصلاح 14 ثكنة، وتحسين الظروف المعيشية لأفراد الجيش وأسرهم في سيراليون. |