"in dublin" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دبلن
        
    • في دوبلن
        
    • بدبلن
        
    • في مدينة دبلن
        
    • فى دابلن
        
    • في دبلين
        
    • من دبلن
        
    He reminds meof your cover in Dublin when we first met. Open Subtitles يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها
    You saw the crowds in Dublin. They've the Government in their pocket. Open Subtitles لقد رأيت الحشد الذي كان في دبلن إنهم يمتلكون تأييد الحكومة
    We will maintain a strong focus on the implementation and universalization of the Convention on Cluster Munitions, adopted in Dublin three years ago. UN وسوف نواصل التركيز بقوة على تنفيذ وتحقيق عالمية اتفاقية الذخائر العنقودية المعتمدة في دبلن قبل ثلاث سنوات.
    The search has also established that Leon Dias is the registered owner of the residential property he is currently occupying in Dublin. UN وأكدت التحريات أيضا أن ليون دياس هو المالك المسجل للمسكن الذي يشغله حاليا في دبلن.
    He states that, because of an article in the press, the author no longer feels safe in Dublin and would like to return to Switzerland. UN وحسب المحامي، فإن مقدم البلاغ لم يعُد يشعر باﻷمان في دبلن بسبب مقال صحفي، ويود العودة إلى سويسرا.
    Similarly, Ireland seeks compensation for the salaries paid to the Department of Foreign Affairs officers assigned to the Gulf Crisis Unit in Dublin. UN وبالمثل تطلب آيرلندا تعويضاً عن الرواتب التي دفعت لموظفي وزارة خارجيتها المعينين في وحدة أزمة الخليج في دبلن.
    International criminal law, at various colloquia of the International Bar Association, in Dublin, London, Madrid and Munich. UN تدريس القانون الجنائي الدولي، في عدة ندوات نظمتها الرابطة الدولية لنقابات المحامين في دبلن ولندن ومدريد وميونيخ؛
    The inaugural course was held in Dublin, Ireland, in 1997. UN وعقد البرنامج الدراسي الافتتاحي في دبلن بأيرلندا في عام ١٩٩٧.
    The Convention on Cluster Munitions that we adopted in Dublin this year is a milestone in the field of disarmament and humanitarian law. UN والاتفاقية التي اعتمدناها في دبلن في هذا العام معلم في مجال نزع السلاح والقانون الإنساني.
    Lastly, my country, which neither produces nor possesses cluster munitions, appeals to the international community to support the instrument we adopted in Dublin. UN وأخيرا، فإن بلدي، بوصفه بلدا ليس منتجا للذخائر العنقودية أو حائزا لها، يناشد المجتمع الدولي تأييد الصك الذي اعتمدناه في دبلن.
    A milestone was achieved this year through the adoption of the Convention on Cluster Munitions in Dublin. UN لقد تحقق إنجاز بارز هذا العام من خلال اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن.
    They adopted the Convention on Cluster Munitions at a diplomatic conference in Dublin. UN فقد اعتمدت اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية في مؤتمر دبلوماسي في دبلن.
    I call on the member States of the European Union to live up to the ambitious commitments made in Dublin in 2004 and to demonstrate leadership to fight this expanding epidemic. UN وأطلب إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الوفاء بالالتزامات الطموحة التي تم الإعلان عنها في دبلن في عام 2004، وإبداء القيادة من أجل مكافحة هذا الوباء المتزايد الانتشار.
    The pilot project will be set up in one district court area in Dublin. UN وستجري إقامة المشروع الرائد في منطقة واحدة لمحاكم المقاطعة في دبلن.
    His Government had decided to make a contribution by supporting the organization of a conference on the subject in Dublin in the first half of 2003. UN وقال إن حكومة بلده قد قررت تقديم مساهمة بدعم تنظيم مؤتمر حول هذا الموضوع في دبلن خلال النصف الأول من عام 2003.
    According to this ministry available information Chafik Ayadi is in Ireland now, in Dublin. UN ووفقا للمعلومات المتاحة للوزارة يوجد شفيق العيادي حاليا في دبلن بآيرلندا.
    Ireland has hosted two meetings in Dublin as part of a consultative process that brings together members of the treaty monitoring bodies and other experts. UN وقد استضافت أيرلندا اجتماعين عقدا في دبلن في إطار عملية تشاورية تجمع بين أعضاء هيئات رصد المعاهدات وخبراء آخرين.
    Specific proposals for police assistance projects were submitted to a donors' conference held in Dublin on 28 September 1996. UN وقدمت الى مؤتمر المانحين المعقود في دبلن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مقترحات محددة لمشاريع تقديم المساعدة الى الشرطة.
    that's why he quit his government job and started teaching at the famous Trinity College in Dublin, Ireland. Open Subtitles وهذا هو سبب استقالته من عمله الحكومي وبدأ التدريس في كلية ترينتي الشهيرة في دوبلن, ايرلندا
    Later that month, on the occasion of International Women's Day, I participated in various events in Dublin. UN وفي وقت لاحق من الشهر ذاته، وبمناسبة إحياء اليوم العالمي للمرأة، شاركتُ في أحداث مختلفة بدبلن.
    Dublin Bus is planning new services specifically to compete with the car in Dublin city. UN ٩- وتخطط هيئة حافلات دبلن من أجل إيجاد خدمات جديدة لكي تتنافس تحديداً مع السيارات في مدينة دبلن.
    You won't have an address in Dublin yet, I suppose. Open Subtitles ليس لديكم عنوان فى دابلن بعد على ما اعتقد
    Above all, this year has seen the adoption of the Convention on Cluster Munitions in Dublin in May. UN وقبل كل شيء، شهدت هذه السنة اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية، في دبلين في أيار/مايو.
    So, this woman in Dublin, she could be Lily Gamboll? Open Subtitles اذه,هذه المرأة من دبلن,قد تكون ليلى جامبول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus