"in jail" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السجن
        
    • بالسجن
        
    • فى السجن
        
    • في السجنِ
        
    • في السجون
        
    • للسجن
        
    • إلى السجن
        
    • في السّجن
        
    • داخل السجن
        
    • مسجوناً
        
    • بالحبس
        
    • في الحبس
        
    • مسجون
        
    • دخلت السجن
        
    • الى السجن
        
    Among those separated were 55 criminals that were in jail at Goma, and the rest were suspected of the crime of genocide. UN وكان من بين الذين انفصلوا ٥٥ مجرما كانوا في السجن في غوما وكان الباقون من المشتبه بارتكابهم لجريمة إبادة اﻷجناس.
    Donatilla told us that the journalist is now in jail but that she is persecuted and threatened by his family. UN وقالت لنا دوناتيلا إن هذا الصحفي هو اﻵن في السجن ولكنها تتعرض حالياً للمضايقات والتهديد من جانب أسرته.
    Over 100,000 Lao would be in jail if the Government arrested individuals merely on account of their Christian faith. UN ولو كانت الحكومة تعتقل الأفراد لمجرد اعتقادهم بالديانة المسيحية، لوضع أكثر من 000 100 لاوسي في السجن.
    These cases have resulted in jail sentences for the defendants and orders that restitution be paid to the victims. UN وقد أدت هذه الحالات إلى إصدار أحكام بالسجن على المتهمين وصدرت أوامر إليهم بدفع تعويضات إلى الضحايا.
    Fact that she's in jail only further confirms her integrity. Open Subtitles و واقع أنها فى السجن يُثبت نزاهتها بشكل أكبر
    We spent many years in jail; I spent 11 years in jail. UN أنفقنا سنوات كثيرة في السجن؛ أنا قضيت 11 عاما في السجن.
    Why don't you go visit your convict husband in jail? Open Subtitles لما لا تذهبي لزيارة زوجك المدان في السجن ؟
    You pushed my grandmother down the stairs. You should be in jail. Open Subtitles لقد دفعت جدتي من على السلالم عليك أن تكوني في السجن
    [door slams] I guess someone didn't enjoy Their first night in jail. Open Subtitles أظنُ أن أحدهم لم يستمتع بقضاء أول ليلة لهُ في السجن
    She was supposed to be rebooked and put in jail, here. Open Subtitles كان يفترض أن يتم اعتقالها ووضعها في السجن , هنا
    I could end up back in jail for half my life because of your little side business. Open Subtitles أنا يمكن أن ينتهي به الأمر في السجن نصف حياتي بسبب بك الأعمال الجانب قليلا.
    How could you let me spend a night in jail? Open Subtitles كيف طـاوعتك نفسك لتتركيني أقضي الليلة في السجن ؟
    This thing goes wrong, you can end up in jail. Open Subtitles ولو فشل هذا الأكر، سينتهي بك المطاف في السجن
    in jail or dancing at a wedding... these stars are so arrogant. Open Subtitles في السجن أو أثناء الرقص في زفاف هؤلاء النجوم متغطرسون جداً
    He's in jail now in Florida on a morals charge. Open Subtitles وهو في السجن الآن في ولاية فلوريدا بتهمة الأخلاق.
    Maybe you should arrest it and throw it in jail. Open Subtitles ربما يجب عليكِ إلقاء القبض عليه ورميه في السجن.
    I changed from an night owl to an early bird in jail Open Subtitles لقد تغيرت من بومة الليل الى احد طيور الصباح في السجن
    Not if you're in jail, but then you know that already,don't you? Open Subtitles ليس إذا كنت بالسجن لكنكِ تعلمين ذلك بالفعل, أليس كذلك ؟
    That rum head spent twenty years in jail for poisoning a kid. Open Subtitles هذا الأحمق الثمل مضى 20 عاماً بالسجن لأنه وضع سماً لطفل
    Baby talk, English accent, stuff I learned in jail. Open Subtitles حديث لطيف لهجة انجليزية اموراً تعلمتها فى السجن
    We'll see how those wacky kids like it in jail. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ أولئك الأطفالِ السخيفينِ سيحبونة في السجنِ.
    The cross-frontier trafficking of Bangladeshi girls into Pakistan has led to a number of them being kept in jail as illegal immigrants. UN وأدى الاتجار عبر الحدود بفتيات بنغلاديش الى باكستان الى إيداع عدد منهن في السجون على أساس أنهن مهاجرات غير قانونيات.
    One false move, I'm back in jail. Don't mess me around. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر
    So what, you're not upset about falling hard for a lady who was immediately thrown in jail? Open Subtitles فليكن , فأنت لست غاضباً بشأن غرامك مع السيّدة التى زُجَّ بها فوراً إلى السجن
    Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    I can't believe you got us arrested in jail. Open Subtitles لا أصدق أنكِ جعلتينا يُقبض علينا داخل السجن
    First one of us that doesn't end up in jail or dead wins. Open Subtitles أول من ينتهي به المطاف ليس مسجوناً أو ميتاً يفوز
    According to the information received, Mr. Baghdadi has been sentenced to one month in jail and is currently detained at Talha prison. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه قد حكم على السيد بغدادي بالحبس لمدة شهر وبأنه محتجز حاليا في سجن طلحة.
    At least Escobar is in jail and... you can leave knowing you helped put him there. Open Subtitles على الأقل إسكوبار في الحبس يمكنك الرحيل مع العلم أنكَ ساعدت في وضعه هناك
    You take the fall, while someone gives your son those pills, when your in jail? Open Subtitles هل تتلقى الجزاء بينما غيرك يعطي الدواء لأبنك .. وأنت مسجون
    Two years ago, she gave me a hundred bucks to call if you were ever in jail. Open Subtitles منذ سنتان، أعطتنى 100 دولار لكيّ أتصل بها لو دخلت السجن
    Then I'll be back in jail and no good to you. Open Subtitles عندها سأعود الى السجن دون أن تحقق مبتغاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus