Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن تأثيرات النتائج المحتملة قد تتوقف على القدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
In this regard, the study notes that funding options currently used in Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 include municipal taxes and taxes on new equipment. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ الدراسة أنّ خيارات التمويل المستخدمة حالياً في الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تنطوي على فرض ضرائب بلدية وضرائب على المعدات الجديدة. |
It encouraged project developers, in particular in Parties not included in Annex I of the Convention (non-Annex I Parties), to use this guidebook as a tool to enhance their capacities in preparing projects for financing. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية مطوّري المشاريع، وبخاصة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على استخدام هذا الدليل كأداة لتعزيز قدراتها في إعداد المشاريع من أجل تمويلها. |
Quarantine and pre-shipment consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 has increased since 2000, particularly in Asia, while in Parties not so operating it has declined. | UN | وشهد استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 زيادة منذ عام 2000، وبخاصة في آسيا، ولكنّه تقلّص لدى الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
The overall increase in 2010 in Parties not operating under paragraph 1 of article 5 was attributable to increases in the Western Europe and others group of States. | UN | وتُعزى الزيادة العامة في عام 2010 لدى الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إلى زيادة الاستهلاك في صفوف مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Acknowledging that methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 originates from stockpiles in Parties not so operating, from production in the latter Parties to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 or from production and stockpiles in Parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | وإذ يعترف بأنّ بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 مصدره المخزونات الموجودة في الأطراف غير العاملة بموجب هذه المادة، أو من إنتاجها لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، أو مما تنتجه أو تخزّنه الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، |
Acknowledging that methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 originates from stockpiles in Parties not so operating, from production in the latter Parties to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 or from production and stockpiles in Parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | وإذ يعترف بأنّ بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 مصدره المخزونات الموجودة في الأطراف غير العاملة بموجب هذه المادة، أو من إنتاجها لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، أو مما تنتجه أو تخزّنه الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، |
Emphasizing that Parties included in Annex I to the Convention should promote technologies and activities in Parties not included in Annex I in a manner that minimizes any environmental, economic or social adverse effects. | UN | وإذ يشدد على أنه ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تشجع التكنولوجيات والأنشطة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على النحو الذي يقلل إلى أدنى حدّ من الآثار الضارة البيئية والاقتصادية والاجتماعية، |
Lastly, the Panel noted that one final source of CFCs for meeting essential uses could be the remaining stockpiles of highgrade CFCs in Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وأخيراً أشار الفريق إلى أنه يمكن أن يكون هناك مصدر واحد أخير لمركبات الكربون الكلورية فلورية اللازمة لتلبية الاحتياجات الضرورية وهو المخزونات المتبقية من مركبات الكربون الكلورية فلورية عالية النقاء في الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Consider the need to promote capacity-building with a view to obtaining more applications from operational entities located in Parties not included in Annex I to the Convention (nonAnnex I Parties); | UN | `2` النظر في ضرورة تعزيز بناء القدرات بهدف الحصول على المزيد من الطلبات من الكيانات التشغيلية الموجودة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)؛ |
Acknowledging the need to sensitize policy makers and the general public in Parties not included in Annex I to the Convention to climate change and its effects, in accordance with Article 6(a) of the Convention, | UN | وإذ يسلّم بالحاجة إلى توعية واضعي السياسات وعامة الجمهور في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في الاتفاقية بتغير المناخ والآثار المترتبة عليه، وفقا للمادة 6(أ) من الاتفاقية، |
Noting that, by its decisions -/CP.7, and -/CP.7, provisions have been made for funding the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I, and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect, | UN | وإذ يلاحظ أنه قد اتخذت، بموجب مقرريه -/م أ-7 و-/م أ-7 الترتيبات اللازمة لتمويل تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأن مرفق البيئة العالمية قد قدم توجيهاً إضافياً في هذا الخصوص، |
Notes that, by its decisions -/CP.6,and -/CP.6, funding has been provided for the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect. | UN | 2- يلاحظ أن التمويل قد وُفّر، بمقتضى مقرريه -/م أ-6 و-/م أ-6، لتنفيذ الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأنه تم إسداء التوجيه الإضافي، لهذه الغاية لمرفق البيئة العالمية. |
Acknowledging the need to sensitize policy makers and the general public in Parties not included in Annex I to the Convention to climate change and its effects, in accordance with Article 6(a) of the Convention, | UN | وإذ يسلّم بالحاجة إلى توعية واضعي السياسات وعامة الجمهور في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية فيما يتصل بتغير المناخ والآثار المترتبة عليه، وفقا للمادة 6(أ) من الاتفاقية، |
Noting that, by its decisions 2/CP.7, and 6/CP.7, provisions have been made for funding the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I, and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect, | UN | وإذ يلاحظ أنه قد اتخذت، بموجب مقرريه 2/م أ-7 و6/م أ-7، الترتيبات اللازمة لتمويل تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأنه تم تقديم إرشادات إضافية لمرفق البيئة العالمية في هذا الخصوص، |
He said that, in Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, hydrofluorocarbon (HFC) use was continuing to decline in the polyurethane sector as hydrocarbon technologies continued to mature. | UN | قال إن استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية آخذ في التناقص لدى الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في قطاع البولييوريثان في نفس الوقت الذي تواصل فيه تكنولوجيات الهيدروكربون النضوج. |
Quarantine and pre-shipment consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 increased since 2000, particularly in Asia, while in Parties not so operating it declined. | UN | وشهد استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 زيادة منذ عام 2000، وبخاصة في آسيا، ولكنّه انخفض لدى الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
Encourages financial institutions, and the private and public sectors, to consider further options for investment in clean development mechanism project activities in Parties not included in Annex I to the Convention, in particular least developed countries in Africa and small island developing States; | UN | 41- يشجع المؤسسات المالية، والقطاعين الخاص والعام، على النظر في مزيد من خيارات الاستثمار في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، وبخاصة أقل البلدان نمواً في أفريقيا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية؛ |