"in plenary meetings of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جلسات عامة
        
    • في الجلسات العامة
        
    • في جلساتها العامة
        
    The report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    The report of the International Court of Justice shall continue to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    Since the fifty-second session the report has continued to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ومنذ الدورة الثانية والخمسين، استمر نظر الجمعية العامة في التقرير في جلسات عامة.
    The issue has recently been raised again, more than once, in plenary meetings of the Conference on Disarmament and points have been made which require clarification on our part. UN وأثيرت هذه القضية مؤخراً، أكثر من مرة، في الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح وأبديت وجهات نظر تقتضي منا ايضاحاً.
    The issue of mine action had previously been considered in plenary meetings of the General Assembly. UN وقد نُظرت مسألة الأعمال المتعلقة بالألغام من قبل في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    However, the practice has been that they do not participate in plenary meetings of the Assembly. UN ولكن الممارسة كانت عدم مشاركتها في الجلسات العامة للجمعية.
    The report is considered in plenary meetings of the General Assembly immediately after the general debate. UN وتنظر الجمعية العامة في جلساتها العامة في تقرير الأمين العام عقب المناقشة العامة مباشرة.
    The report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    The report of the International Court of Justice shall continue to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    Since the fifty-second session the report has continued to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ومنذ الدورة الثانية والخمسين، استمر نظر الجمعية العامة في التقرير في جلسات عامة.
    The High Commissioner for Human Rights has reiterated this invitation in plenary meetings of the Human Rights Council. UN وكررت المفوضة السامية لحقوق الإنسان هذه الدعوة في جلسات عامة لمجلس حقوق الإنسان.
    The annual report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ويستمر نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    The report of the International Court of Justice shall continue to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    Since the fifty-second session the report has continued to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ومنذ الدورة الثانية والخمسين، استمر نظر الجمعية العامة في التقرير في جلسات عامة.
    The report of the Council is currently discussed in plenary meetings of the General Assembly, where the President introduces it, and in the Committees. UN تجري حاليا مناقشة تقرير المجلس في الجلسات العامة للجمعية العامة حيث يعرضه الرئيس، كما تجري مناقشته في اللجان.
    As members are aware, according to established practice, the First Committee commences its substantive work only after the conclusion of the general debate in plenary meetings of the Assembly. UN وكما يدرك اﻷعضاء، ووفقا للممارسة المتبعة، فإن اللجنة اﻷولى لا تبدأ عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية.
    In the past few weeks, there had been two procedural votes in the General Committee and two in plenary meetings of the General Assembly on that question. UN وخلال اﻷسابيع القليلة الماضية، أجري تصويتان إجرائيان في المكتب وتصويتان في الجلسات العامة للجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    This requirement was mentioned a number of times in the course of my bilateral consultations and also in the course of the Presidential consultations and reaffirmed in plenary meetings of the Conference. UN وقد ورد ذكر هذا الاشتراط عددا من المرات أثناء المشاورات الثنائية وأيضا في مجرى مشاورات الرئيس، وأعيد تأكيده في الجلسات العامة للمؤتمر.
    In order to raise the profile of this agenda item, it is my delegation's view that this issue should continue to be dealt with in plenary meetings of the General Assembly. UN وبغية إبراز هذا البند من جدول الأعمال، فإن وفدي يرى أنه ينبغي أن يستمر تناول هذه المسألة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Effective participation by children in plenary meetings of this special session and in the round tables is a convincing expression of this, and we must welcome this meaningful initiative. UN والمشاركة الفعلية للأطفال في الجلسات العامة في هذه الدورة الاستثنائية، وفي الموائد المستديرة، إنما هي تعبير مقنع عن ذلك، وينبغي أن نرحب بهذه المبادرة الهامة.
    The other effort is to activate substantive discussion on FMCT in plenary meetings of the Conference on Disarmament. UN ويتمثل الجهد الثاني في تنشيط المناقشة الموضوعية المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح.
    The report is considered in plenary meetings of the General Assembly immediately after the general debate. UN وتنظر الجمعية العامة في جلساتها العامة في تقرير الأمين العام عقب المناقشة العامة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus