"in section iii" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفرع الثالث
        
    • في الفرع ثالثا
        
    • في الجزء الثالث
        
    • في القسم الثالث
        
    • في الجزء ثالثا
        
    • في الباب الثالث
        
    • في الفرع ثالثاً
        
    • وفي الفرع الثالث
        
    • في الفصل الثالث
        
    • وفي الجزء الثالث
        
    • في القسم ثالثاً
        
    • وفي الفرع ثالثا
        
    • في الفرع الثاني
        
    • في البند الثاني
        
    • من الجزء ثالثا
        
    In addition, and as summarized in section III, two new fire pumps were purchased and installed on the second basement level. UN وإضافة إلى ذلك، تم شراء مضختي إطفاء جديدتين وتركيبهما في الطابق السفلي الثاني، كما ورد بإيجاز في الفرع الثالث.
    As stated in section III of the present report, there has been no action on this recommendation. UN كما ورد في الفرع الثالث من هذا التقرير، لم يُتّخذ أي إجراء بشأن هذه التوصية.
    The progress in this regard is outlined in section III below. UN والتقدم المحرز في هذا الصدد مُبيَّنٌ في الفرع الثالث أدناه.
    These and other measures are treated in greater detail in section III. UN ويجري في الفرع ثالثا مناقشة هذه التدابير وغيرها بمزيد من التفصيل.
    These activities are discussed in more detail in section III. UN وتُبحث هذه الأنشطة بمزيد من التفاصيل في الجزء الثالث.
    I now invite delegations to turn to paragraph 70, in section III of the report containing the draft resolutions. UN والآن أدعو الوفود إلى الانتقال إلى الفقرة 70 في القسم الثالث من التقرير الذي يتضمن مشاريع القرارات.
    Further comments on the management of senior-level positions across special political missions are provided in section III above. UN ويرد في الفرع الثالث أعلاه، مزيد من التعليقات بشأن إدارة الوظائف العليا في البعثات السياسية الخاصة.
    Points for discussion are presented in section III of the report. UN وترد النقاط المطروحة للنقاش في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    That issue will be explored in greater detail in section III below. UN وسيجري تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه.
    The proposal on this new approach for data centres is described in detail in section III below. UN ويرد وصف للاقتراح المتعلق بهذا النهج الجديد لمراكز البيانات في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Replies were also received from 14 international organizations; they are summarized in section III of the present report. UN ووردت أيضا من 14 منظمة دولية، ردود، يرد موجز لها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Highlights of the work carried out by OIOS may be found in section III of the present report. UN ويمكن الاطلاع على أبرز ملامح العمل الذي يضطلع به المكتب في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    The Advisory Committee has commented more extensively on the issue in section III below, on enterprise resource planning. UN وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    After presenting the results of this year's assessment in section II, these issues will be taken up again in section III. UN وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا.
    The global subprogrammes are reviewed in section III and the regional subprogrammes in section IV of the present report. UN ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    The report provides the requested information and in section III proposes actions to be taken by the Assembly. UN ويقدم هذا التقرير ما طلب من معلومات ويقترح في الجزء الثالث إجراءات تُتخذ من جانب الجمعية.
    The various types of unlawful killings covered by this mandate are explained in detail below in section III. UN ويرد تفسير مفصل للأنماط المختلفة لأعمال القتل غير المشروع التي تشملها هذه الولاية في الجزء الثالث أدناه.
    Further details are provided in section III below. UN وترد مزيد من التفاصيل في القسم الثالث أدناه.
    The results of the questionnaire are presented in section III below, along with subsequent recommendations. UN وترد نتائج الاستبيان في الجزء ثالثا أدناه إلى جانب التوصيات اللاحقة.
    A study that he had co-authored on that topic in 2006 was outlined in section III of his report. UN وأعلن أن هناك دراسة شارك في تأليفها حول هذا الموضوع في عام 2006، ترد في الباب الثالث من تقريره.
    The comments of the Board on some of the issues and the recommendations of the Committee are reflected in section III below. UN وتتجلى تعليقات المجلس بشأن بعض القضايا وتوصيات اللجنة في الفرع ثالثاً أدناه.
    in section III, she looks at the relationship between large-scale development projects and the activities of human rights defenders. UN وفي الفرع الثالث تتناول المقررة الخاصة العلاقة بين مشاريع التنمية الواسعة النطاق وأنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    In the case of general information these contributions are presented in section II and, in the case of allegations, in section III. UN ويرد ما تضمنته الإسهامات من معلومات عامة في الفصل الثاني ومن ادعاءات في الفصل الثالث.
    in section III.D of its resolution 51/226 of 3 April 1997, the General Assembly had expressed concern about the non-establishment of a career development policy in the Secretariat. UN وفي الجزء الثالث - دال من القرار ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أعربت الجمعية العامة عن القلق لعدم إقرار سياسة للتطوير الوظيفي في اﻷمانة العامة.
    The results of the Bureau's examination of credentials are discussed in section III below. UN وترد مناقشة لنتائج فحص المكتب في القسم ثالثاً أدناه.
    in section III, the regional commissions present qualifying country notes and comments on the assessment. UN وفي الفرع ثالثا تقدم اللجان اﻹقليمية ملاحظات وتعليقات محددة عن التقييم.
    2. Each such application shall contain sufficient data and information, as prescribed in section III of annex 2 to these Regulations, with respect to the area under application to enable the Council, on the recommendation of the Legal and Technical Commission, to designate a reserved area based on the estimated commercial value of each part. UN 2 - يحتوي كل طلب على بيانات ومعلومات كافية على النحو المبين في البند الثاني من المرفق 2 لهذا النظام، تتعلق بالقطاع المشمول بالطلب لكي يتمكن المجلس، بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية، من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء.
    Under this item, the Third Committee, in section III, paragraph 28, of its report, recommends the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus