This programme will benefit all persons with persons with disabilities in Tajikistan. | UN | وسيعود هذا البرنامج بالفائدة على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة في طاجيكستان. |
We are of course distressed by the recent upheavals in Tajikistan. | UN | وإننا نشعــر باﻷسى بطبيعــة الحال بسبب الانتفاضات اﻷخيرة في طاجيكستان. |
United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) 1 | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكري في طاجيكستان ١ |
93. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border | UN | ٣٩ الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
I have to say frankly that the fact that the Afghan problem remains unsettled may undermine the fragile peace in Tajikistan. | UN | ويتعين عليﱠ أن أقول صراحة إنه إذا بقيت المشكلة اﻷفغانية دون تسوية فإنها قد تقوض السلام الهش في طاجيكستان. |
Expressing concern that the security situation in Tajikistan remains precarious, and that the humanitarian situation has continued to deteriorate, | UN | ويعرب عن قلقه ﻷن الحالة اﻷمنية في طاجيكستان لا تزال هشة، وﻷن الحالة اﻹنسانية مستمرة في التدهور، |
Strong forces in Tajikistan are sceptical about the peace process. | UN | فهناك قوى كبيرة في طاجيكستان تتشكك في عملية السلام. |
Expressing concern that the security situation in Tajikistan remains precarious, and that the humanitarian situation has continued to deteriorate, | UN | ويعرب عن قلقه ﻷن الحالة اﻷمنية في طاجيكستان لا تزال هشة، وﻷن الحالة اﻹنسانية مستمرة في التدهور، |
OIC is a member of the contact group established in connection with the peace process in Tajikistan. | UN | ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عضو في فريق الاتصال الذي شُكﱢل فيما يتعلق بعملية السلام في طاجيكستان. |
The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية اﻷفغانية |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE SITUATION in Tajikistan | UN | تقرير من اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان |
We welcome the growing support of the OSCE for the final stages of the peace process in Tajikistan. | UN | ونرحب بالتأييد المتزايد من جانب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للمراحل النهائية لعملية السلم في طاجيكستان. |
Projects aimed at improving border controls along the Afghan border were started in Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. | UN | واستهلت في طاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان مشاريع ترمي الـى تحسين مراقبة الحدود على طول الحدود اﻷفغانية. |
UNDCP launched a special programme to assist in the establishment of a drug enforcement agency in Tajikistan. | UN | وبـدأ اليوندسيب في تنفيذ برنامج خاص للمساعدة علـى انشـاء جهاز لانفاذ قوانين المخدرات في طاجيكستان. |
Recognizing that comprehensive international support remains crucial for achieving a positive outcome of the peace process in Tajikistan, | UN | وإذ يدرك أن الدعم الدولي الشامل يظل حيويا لكي تحقق عملية السلام في طاجيكستان نتيجة إيجابية، |
Recognizing that comprehensive international support remains crucial for achieving a positive outcome of the peace process in Tajikistan, | UN | وإذ يدرك أن الدعم الدولي الشامل يظل حيويا لكي تحقق عملية السلام في طاجيكستان نتيجة إيجابية، |
Recognizing that comprehensive international support remains crucial for achieving a positive outcome of the peace process in Tajikistan, | UN | وإذ يدرك أن الدعم الدولي الشامل يظل حيويا لكي تحقق عملية السلام في طاجيكستان نتيجة إيجابية، |
The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border | UN | الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية |
The restoration of peace in Tajikistan in 1997 laid a solid foundation for a secular democratic State. | UN | وقد أدت استعادة السلام في طاجيكستان عام 1997 إلى بناء أساس متين للدولة الديمقراطية العلمانية. |
Objective: To strengthen conditions in Tajikistan for the consolidation of peace. | UN | الهدف: تعزيز الأوضاع المؤدية إلى توطيد دعائم السلام في طاجيكستان |
in Tajikistan, various legal instruments govern the use and protection of the emblem of the Red Cross and other emblems and insignia. | UN | وفي طاجيكستان تنظم صكوك قانونية مختلفة استخدام رمز الصليب الأحمر والرموز والعلامات الأخرى وحماية تلك الرموز والعلامات. |
As a result of renewed hostilities in recent days, there has been a serious deterioration in the situation in Tajikistan. | UN | تفاقمت الحالة في جمهورية طاجيكستان تفاقما شديدا خلال اﻷيام اﻷخيرة نتيجة لاستئناف القتال في هذا البلد. |
The State party's representatives expressed their agreement to receiving a visit, in Tajikistan, of the Committee's Special Rapporteur. | UN | وأعرب ممثلا الدولة الطرف عن موافقتهما على استقبال زيارة المقرر الخاص للجنة إلى طاجيكستان. |
Ismon Azimov, reportedly the head of the Turkistan Islamic Party, asked him to pass on two mobile phones and a video disk to other IMU members in Tajikistan in order to improve communication within the organization. | UN | وقد طلب منه إسمون أزيموف، الذي يدعى أنه رئيس الحزب الإسلامي في تركستان، أن يسلّم هاتفين محمولين وقرصاً فيديوياً إلى أعضاء آخرين في الحركة بطاجيكستان لتحسين الاتصالات داخل المنظمة. |
UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان |
181. The civil war which erupted in Tajikistan in May 1992 resulted in the displacement of approximately 500,000 persons, of whom 60,000 sought refuge in northern Afghanistan. | UN | ١٨١- أسفرت الحرب اﻷهلية التى اندلعت فى طاجيكستان في أيار/مايو ١٩٩٢ عن تشريد ما يقرب من ٥٠٠ ٠٠٠ شخص، التمس ٦٠ ٠٠٠ منهم اللجوء فـي شمالي أفغانستان. |
In other words, the goal of universal access in Tajikistan has been integrated into the new cycle of strategic planning. | UN | وبعبارة أخرى، تم إدماج هدف الوصول للجميع في طاجيكستان في الدورة الجديدة للتخطيط الاستراتيجي. |
The Ministries of Labour and Social Welfare are the government counterparts of UNHCR in Tajikistan, Kyrgyzstan and Kazakhstan. | UN | وتقوم وزارتا العمل والرعاية الاجتماعية بدور النظير الحكومي للمفوضية في كل من طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
The organs of the Prosecutor's Office froze the sums held in the personal account of that individual with the Eskhata Bank in Tajikistan. | UN | وقد وضعت سلطات مكتب الادعاء العام لطاجيكستان يدها على هذين المبلغين المقيدين لحساب الشخص المذكور في المصرف المشار إليه. |
9. Recognizes that comprehensive international support remains essential for the intensification of the peace process in Tajikistan and reminds both parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of the personnel of UNMOT and international organizations, and of humanitarian workers; | UN | ٩ - يُسلﱢم بأن الدعم الدولي الشامل لا يزال ضروريا من أجل تكثيف عملية السلام في طاجيكستان، ويذكﱢر كلا الطرفين بأن قدرة المجتمع الدولي على حشد ومواصلة تقديم المساعدة الى طاجيكستان مرتبطة بأمن أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وأفراد المنظمات الدولية، والعاملين في مجال المساعدة اﻹنسانية؛ |