"in ten" - Traduction Anglais en Arabe

    • في عشر
        
    • خلال عشر
        
    • في عشرة
        
    • بعد عشر
        
    • خلال عشرة
        
    • بعد عشرة
        
    • منذ عشر
        
    • في عشْرة
        
    • من كل عشرة
        
    • في عشَر
        
    • من كل عشر
        
    • فى عشر
        
    • في العاشرة
        
    • منذ عشرة
        
    • في العشر
        
    We have to take the day shift up in ten minutes. Open Subtitles علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق.
    Flushing the chamber in ten... nine, eight, seven, six... Open Subtitles تنظيف الغرفة في عشر تسعة، ثمانية، سبعة، ستة
    Regardless, a timer will automatically wake you up in ten minutes. Open Subtitles على الرغم من أن المؤقت سيوقظك تلقائيًا خلال عشر دقائق.
    Establishment of women police stations in ten major cities of the country. UN ' 3` إنشاء مراكز شرطة للمرأة في عشرة مدن رئيسية بالبلد.
    Okay, I'll join you for one outside in ten minutes. Open Subtitles حسناً، سأنضم إليك لتدخين سيجارة بالخارج بعد عشر دقائق
    Good evening, ladies and gentlemen. Dinner will be served in ten minutes. Open Subtitles مساء الخير سيداتي سادتي العشاء سيكون جاهزا في خلال عشرة دقائق
    No, we're coming, we'll be there in ten minutes Open Subtitles لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق
    Get the copter on the roof in ten minutes. Open Subtitles الحصول على المروحية على السطح في عشر دقائق.
    You were the lostest-lookin'thing I've seen in ten years. Open Subtitles أنت كالشيء الظاهر المفقود الذى رأيته في عشر سنوات
    Tell the pilot we'll secure her craft inside in ten minutes. Open Subtitles اقول الطيار سنقوم تأمين الحرفية لها داخل في عشر دقائق.
    Beth, meet me at the picnic table in ten seconds. Open Subtitles بيت، وتلبية لي على طاولة نزهة في عشر ثوان.
    My math has the torpedo detonating in ten seconds. Open Subtitles تقول حساباتي أن الطوربيد سينفجر خلال عشر ثواني
    Jerry, I know this has great artistic merit, but I'm taking these shoes off in ten minutes. Open Subtitles , جيري, اعلم ان هذه رؤية فنية ولكني ساقوم بخلع هذه الاحذية خلال عشر دقائق
    I will be able to return to Brooklyn in ten years. Open Subtitles سوف أكون قادرا على العودة إلى بروكلين خلال عشر سنوات
    It involved more than 24,000 women in ten countries. UN وشارك فيها أكثر من 000 24 امرأة في عشرة بلدان.
    Gender inequalities in representation in national parliaments have widened in ten countries. UN وقد اتسعت أوجه التفاوت بين الجنسين في التمثيل في البرلمانات الوطنية في عشرة بلدان.
    UNIFEM is a key partner in a new pilot initiative in ten countries. UN ويعد الصندوق الإنمائي للمرأة شريكا رئيسيا في مبادرة تجريبية جديدة تجري في عشرة بلدان.
    Come get me in ten minutes. We've got a lot to do. Open Subtitles حسناً ، تعال لتناديني بعد عشر دقائق لدينا الكثير من العمل
    I can't, baby. I've got a meeting in ten minutes Open Subtitles لا استطيع يا عزيزي لدي اجتماع بعد عشر دقائق
    I want this room cleared out in ten minutes, get everything to the warehouse. Open Subtitles أريدُ أن يتّم إخلاء هذه الغرفَة خلال عشرة دقائق، وأن يتّم وضع كلّ شيء في المستودع
    The world championship starts in ten days in Taormina. Open Subtitles البطوله العالميه تبدأ بعد عشرة أيام في تاورمينا
    I haven't fired a rifle like this in ten years. Open Subtitles لم أطلق النار من بندقية كهذه منذ عشر سنوات
    Hey Miss Universe, I'll be there in ten minutes, get ready Open Subtitles يا الآنسة المهرجان , سأكون هناك في عشْرة دقائقِ، استعدى
    One in ten is killed on bicycles. UN وواحد من كل عشرة قتلى من راكبي الدراجات.
    So, if you want your boat back, you can pick it up there in the Bahamas in ten days. Open Subtitles لذا، إذا أنت تُريدُ إستعادة مركبكَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَه هناك في البهاما في عشَر أيامِ.
    As in the past, however, one in ten abortions in Russia was performed on a girl or woman aged under 19. UN بيد أنه كما حدث في الماضي، أجريت عملية إجهاض من كل عشر عمليات في روسيا على فتاة أو امرأة دون سن ١٩ سنة.
    It's been there for months. I fixed it in ten seconds. Open Subtitles كان موجوداً لشهور أنا أصلحته فى عشر ثوان
    I'll let you get on with it, then, but bed in ten, if you're even listening. Open Subtitles سوف أتركك تتابعين هذا, إذاً, لكن أذهبي للسرير في العاشرة, إذا كانت قادرة على سماعي.
    Yeah, but it's my first rehearsal in ten years. Open Subtitles أجل، لكنها أول بروفة لي منذ عشرة سنوات
    And the winner by unanimous decision, in ten rounds... Open Subtitles الفائز بالقرار الجماعي في العشر جولات .. هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus